neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo alle zusammen!
Will mir den Namen meines Sohnes auf aramäisch tätowieren lassen!

Könnte mir jemand bitte den Namen (in Schriftzeichen) übersetzen?
Wäre echt Super von euch, würdet mir echt weiterhelfen!

Danke im voraus und besinnliche Weihnachten!

E-M (at) il: dh.grins (at) gmx.at
18127957
Schlomo Daniel!

Das ist aber süss das du deinen Sohn auf Aramäische schrift Tatowieren willst. Das ist schwer zu übersetzten frag mal Musche oder anderen. Mein Cousenk kann perfeckt Aramäische schrift schreiben,aber leider nicht ans Pc. Schade würde dir gerne helfen sorry. Reso bricho arluch ste machts gut bye
18128459
Schicken Sie mir einfach ne mail an Mausberg21 (at) gmx.de

Ich werde versuchen Ihnen zu helfen.

Schlome
18129890
Ey Musche ahahahah :)-

Wenn du in der Lage bist uns zu helfen hätte ich gerne eine bitte an dich da mein cousenk leider nicht hier bei uns wohnt sondern in der Schweiz möchte ich das du mir bittteeeeeeeeeeeeeeee das hier übersetzten sollst auf Aramäische schrift please
einmal das

Ich liebe dich und einmal das hier Ich vermisse dich ich bitte dir wenn du es schaffen solltes schreibe es auf Aramäische schrift wenn du kannst vielen Dank in voraus
wünsche dir reso bricho und schati bricho in voraus :)-
18130161
 
hallo zusammen
kann mir bitte jemand übersetzen etwas auf aramäisch übersetzen wärw wirklich sehr wichtig

hallo mein schatz
ich wollte dir nur sagen dass ich dich überalles liebe und niemals verlieren möchte.
du bist mein leben
ich liebe dich
18126542
 
hallo
18117758
hi ines :)
18118501
 
Übersetzen
Hallo Ihr leiben kännte mir jemand

schöne weihnachten

ins aramäische übersetzen??

Vielen lieben Dank Jessiii
18117089
Wir sagen es immer reso bricho das wird aber anders ausgesprochen nicht so wie man es liest. Da musst du schon jemanden fragen wie es richtig ausgesprochen wird. Hast du keine Aramäischen Freunde in deiner gegend? Ich weiss ja nicht was du bist,aber naja egal bye
18117848
Hey Melisa, mein Freund ist aramäer und ich schreibe seinen eltern ne weihnachtskarte, deswegen
18118357
Achso. Ist gut :) Machts gut frohe Weihnachten wünsche ich dir in voraus und ein guten rutsch ins Jahr 2007
18118495
Danke ich wünsch Dir auch frohe Weihnachten und ein guten Rutsch ins neue Jahr, Gottes schützende Hände sollen dich begleiten....LG Jesssica
18129816
 
Übersetzung!!
Hallo Ihr lieben! Möchte meinem freund ein Weihnachtsgeschenk machen. Und zwar hab ich ihm einen silbernen armreif gekauft und möchte gerne etwas eingravieren lassen!

Könnte mir jemand sagen was

-Für ewig wirst du in meinem Herzen sein, deine Sissi

-Gott segne und behüte dich, In liebe Sissi

-Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln

wäre lieb wenn mir das bis anfang näachte woche übersetzen könnte! Li

Wuschu b'schlomo Sissi
18107511
alo das ist schon schwer zu übersetzten. Frag mal Musche der kann dir vieleicht weiter helfen. Schöne wörter schreibst du an dein Freund :) Bist du Aramärin? Wisch jo be schlomo bye
18110223
Hey Melisa!!! nein bin keine Aramäerin, ich bin Deutsche!!! Okay danke für den hinweis;-)
18112160
 
Hi Mel, taudi. naja, irgendwie interessiere ich mich für den typen schon. bist du aramäerin?? und die sprache finde ich sehr interessant doch es ist sehr schwer. naja machs gut und viel spass.
18107411
ja ich bin Aramärin :D

Die Aramäische sprache ist schon schwer da hast du recht ich habe ne Arabische Freundin sie findet die sprache sehr schön meine Freundin die Türkin auch :) Bist also verliebt in den Jungen wei wei weii hihihihih :)- Ich glaub er ist auch in Dich Verknallt,allein schon das er dir gesagt hat auf Aramäisch ich küsse deine beiden Augen mein liebling oder so in etwa ähnlichen. Naja wünsche dir noch viel spass mit ihm und sag mal diesen Jungen Gurban das bedeutet glaub ich mein liebling heheheh :)- also machts gut Aylin bye Ach noch was wie alt bist du ich bin 19
18110204
re: re: an Melisa
Hallo ich muss sagen, die sprache ähnelt auch etwas dem türkischen.zumindest ein paar wörter. gurban gibt es bei uns zbsp. auch aber die bedeutungen sind auch etwas verschieden. naja ich danke dir für die hilfe machs gut.
18112579
re: re: re: an Melisa
lomede süsse :)- hehehe

Meine Freundin die ist Araberin sie sagt auch ein paar wörter ähnelt auch den Arabischen stimmt auch. Bei den Kurden auch paar Wörter hahahah wir haben das gemischte zwischen Kurde,Türkisch und Arabisch lol :)- nun gut wir schreiben ja noch den ganze Seite hier noch voll ahahaha aylin ,Melisa Aylin, Melisa ahahaha aber ist jetzt schluss für heute ich wünsche dir für deine weitere Zukunft einfach viel spass und Freude. Finde den richtigen fürs Leben alo ramach süsse :D Deine Melisa. Achso hehe noch ne frage woher kommst du ich aus Gütersloh ;)
18114796
re: re: re: an Melisa
Hi Aylin,
die assyrisch-aramäische Sprache hat mit der türkischen herzlich wenig gemein.
Lediglich einige wörter wurden ausgetauscht. Jedoch gibts in der Türkischen Sprache auch tausende von franzöischen Wörtern, wie zb Savon, Ascenseur, pisclet etc.
18129918
 
kann mir einer bitte den namen martha auf aramäischer schrift übersetzen ???dringendddddd bittttee


danke im voraus
18102239
mein cousenk kann es,aber nicht im computer lol :)
18125751
 
Seite:  17     15