| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | categoria | tipo | |
|
es wurde still |
fez-se silêncio m | | Substantiv | |
|
er würde mitbringen |
ele traria | | | |
|
still |
remansado | | | |
|
Würde f |
honraria f | | Substantiv | |
|
still |
silenciosa | | | |
|
still |
silenciosamente | | | |
|
still |
silencioso | | | |
|
still |
quieta | | | |
|
still |
quieto | | | |
|
still |
quedo | | | |
|
Würde f |
graduação | | Substantiv | |
|
still |
quedo, tranqüilo | | | |
|
still |
calmo | | | |
|
still |
tranqüilo | | | |
|
still |
pacato | | | |
|
still |
calma | | | |
|
still! |
chuta! | | | |
|
still |
quieto, -a | | | |
|
still |
manso | | | |
|
still |
pacífico | | | |
|
still |
pacato/a | | | |
|
Würde f |
brio | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade f | | Substantiv | |
|
Würde f |
decoro | | Substantiv | |
|
Würde f |
dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
pundonor, brio, dignidade | | Substantiv | |
|
Würde f |
(Ernst:) gravidade f | | Substantiv | |
|
ich möchte gerne, ich würde gerne |
eu gostaria | | | |
|
Ich würde gerne Geld wechseln. |
Gostaria de trocar dinheiro. | | | |
|
schweigsam, still |
calado | | | |
|
Ruhe! / Still!
Ausruf, Aufforderung |
Sus! | | | |
|
(akademische) Würde f |
grau m | | Substantiv | |
|
(Würde:) Verleihung f |
colação f | | Substantiv | |
|
(Würde:) verleihen |
deferir (a) | | | |
|
still bleiben |
conservar-se em silêncio m | | Substantiv | |
|
Verleihung f |
(Würde:) investidura f | | Substantiv | |
|
Erhabenheit f |
(Würde:) grandeza f | | Substantiv | |
|
mit Würde f |
com hombridade f | | Substantiv | |
|
friedfertig; still |
pacato | | | |
|
pscht! still! |
chuta! | | | |
|
pscht!, still! |
chuta! | | | |
|
Ich würde gerne mehr Geld verdienen. |
Eu gostaria de ganhar mais dinheiro. | | | |
|
ich wurde empfangen |
fui 1.EZ (preterito perfeito) acolhido | | | |
|
(Gebet etc.:) still |
mental | | | |
|
Sei still! / Sitz still!
Aufforderung, Erziehung |
Está quieto! | | | |
|
Still-BH m
Still-Büstenhalter |
soutien mmaskulinum de amamentação | | Substantiv | |
|
Still-BH m
Still-Büstenhalter |
sutiã mmaskulinum de amamentação | | Substantiv | |
|
figfigürlich bescheiden, still |
apagado | figfigürlich | | |
|
ruhig, still |
calmo | | | |
|
still sein, still bleiben |
ficar quieto | | | |
|
still, ruhig |
silencioso | | | |
|
er würde sprechen |
fale | | | |
|
ruhig, still |
tranqüilo mmaskulinum, tranqüila ffemininum (Bra) | | Adjektiv | |
|
still (ruhig) |
quieto, sossegado, tranquilo | | | |
|
ich würde gern ... |
eu gostava de | | | |
|
Abzeichen (einer Würde) n |
insígnia f | | Substantiv | |
|
ich würde sprechen |
fale | | | |
|
ich wurde geliebt |
fui amado | | | |
|
ich würde sprechen |
eu falaria | | | |
resultado sem garantia Generiert am 30.04.2024 13:26:19 nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit 3 |