pauker.at

Portugiesisch alemão schlenderte herum

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
um ... (herum) em torno m a
da herum por ali
um ... (herum) em torno m de
hier; hier herum por aqui
um ... herum em volta f de
um herum por Verb
anders herum ugs, fig homosexualfig
um ... herum em derredor de
anders herum pelo outro lado
m
Substantiv
anders herum na outra direcção f (Por), na outra direção f (Bra)
um ... herum ao derredor de
um ... herum ao redor m de ...
um ... herum em volta de
verkehrt herum às canhas f, pl
hinten herum por detrás
hinten herum fig pelas costas f, pl (de)fig
um ... herum em redor m de ...
um Mitternacht herum pela meia-noite
ort hier, hier herum, hier irgendwo por ort
da herum, hier herum, dort herum por aí, por aqui, por
rings um etw. herum em torno de qc.
ugs um Dreh (herum)
m
em torno deSubstantiv
auf den Kopf gestellt, verkehrt herum às avessas
herumgehen, herumfahren usw., um, umkreisen, kreisen, schwingen, wirbeln, (herum)flattern voltear
um jdn/etw [herum]
um jdn/etw [herum] around [or Brit also or usu Am ugs round] sb/sth - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/um aroundəˈraʊnd advérbio, preposição 1. à volta de; em torno de; em redor de 2. aproximadamente; cerca de - https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/around
à volta de (aproximadamente)Präposition
[ ort :] durch, hindurch; um herum; in (der Gegend von); über, vorbei an; entlang; [ zeitl :] gegen; um ... herum; für; [Verhältnis:] für; pro; zu; nach; gemäß; [Division:] (geteilt) durch; [Ursache:] wegen, aus; weil, da; [Urheber, Passiv:] von; durch; [Mittel, Werkzeug, Vermittlung:] durch, mit; [Rücksicht:] um ... willen, wegen; [Zweck, Ziel:] nach; um ... zu (inf.); zu (j-s) Gunsten, für; [Stellvertretung, Tausch:] für; statt; anstelle; gegen; (Preis:) für; [konzessiv:] so por zeitl, ortVerb
resultado sem garantia Generiert am 01.11.2024 0:46:26
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken