pauker.at

Portugiesisch alemão machte den Bock zum Gärtner

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
zum Kuckuck! irra!
(den Weg) versperren atalhar
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
zum Nachteil m von em detrimento m de
Ich machte Eu fiz
zum Kuckuck! com mil diabos!
zum Totlachen de morrer a rir
in den aos
ich machte fazia
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
fig Bock schießen
m
fig, ugs dar um estenderete
m
figSubstantiv
zum Stehen bringen paralisar
zum, in den ao (a+o)
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Verstand verlieren enlouquecer
den Reiz lindern abirritar
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
(Hitze:) zum Umkommen de rachar
zum Entgleisen bringen descarrilar (Por), descarrilhar (Bra)
zum Altglas kommen ir ao vidrão
zum Besten; für em prol de
nur zum Schein
m
para disfarçarSubstantiv
zum por Verb
den aos
den desta
Bock
m
(Reh~:) corço
m
Substantiv
den ao
den da
Bock
m
(Ziegen~:) bode
m
Substantiv
zum aoVerb
den do
Bock
m
cavalo
m
Substantiv
Bock
m
mancadaSubstantiv
Bock
m
(Gestell:) cavalete
m
Substantiv
foto Zoom
n
zum
m
fotoSubstantiv
zum aosVerb
Bock
m
(Kutsch~:) boleia
f
Substantiv
Bock
m
(Trotz:) teimosia
f
Substantiv
zum comoVerb
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
fig Bock schießen bei
m
cincar emfigSubstantiv
zum Vorbild n nehmen modelar-se por
den Vorsitz m führen presidir
zum Verdampfen n bringen vaporizar
zum Glühen n bringen abrasar
zum Rosten n bringen enferrujar
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Verstand m verlieren desvairar
resultado sem garantia Generiert am 28.05.2024 3:24:48
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken