auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão legte an / machte
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
anbringen
an
pôr
em
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
ich
legte
▶
eu
punha
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
scheitern
an
derrear-se
com
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
grenzen
an
avizinhar-se
de
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
haften
an
estar
agarrado
a
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
weiden
an
pascer
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
Beispiel:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
Beispiel:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
verweisen
an
remeter
para
bis
an
até
a
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
stoßen
an
pegar
com
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
an
einem
▶
num
teilnehmen
an
participar
em
grenzen
an
confinar
com
teilhaben
an
participar
em
Ich
legte
▶
Eu
pus
ich
machte
fazia
Ich
machte
Eu
fiz
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
haften
an
aderir
anstoßend
an
pegado
a
anketten
(an)
acorrentar
(a)
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
hygroskopisch
(Feuchtigkeit
an
sich
ziehend)
higroscópico
festbinden
an
(Akk.)
amarrar
em
unbeteiligt
an
(Dat.)
estranho
a
schuld
sein
an
ter
culpa
de
(Dat.)
teilhaben
an
(Dat.)
aquinhoar-se
de
ziehen
an
(Dat.)
arrepelar
knüpfen
an
(Akk.)
vincular
a
anstoßen
an
(Akk.)
topetar
stoßen
an
(Akk.)
topetar
grenzen
an
(Akk.)
tocar
em
zeitl
zeitlich
von
...
an
de
diante
por
zeitl
zeitlich
grenzen
an
(Akk.)
confrontar
com
seit,
von.
..
an
▶
▶
▶
desde
herumknabbern
an,
knabbern
an
ugs
umgangssprachlich
depenicar
em
weitergeben
an
(Akk.)
passar
a
erkrankt
an
(Dat.)
doente
de
(Gebiet:)
grenzen
an
pegar
com
erinnernd
(an
etwas)
recordativo,
recordatório
(de
a.
c.)
annageln
an
(Akk.)
cravejar
em
sich
gewöhnen
an
(Bra
a.:)
adomar-se
a
verzweifeln
an
(Dat.)
desesperar-se
com
sich
erbauen
an
edificar-se
com
(Information:)
weitergeben
an
▶
passar
zunehmen
an
(Dat.)
dobrar
a
resultado sem garantia Generiert am 29.04.2024 1:01:33
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X