pauker.at

Portugiesisch alemão guten Diensten

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
Guten Abend. / Gute Nacht. Boa noite.
stets zu Ihren Diensten! sempre às suas ordens!Redewendung
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
Guten Tag boas tardes
guten Abend! boa noite!
Guten Appetit! bom apetite!
Guten Abend boa tarde, boas tardes
Guten Abend boas tardes
Guten Tag!
(ab 18 Uhr)
Boa noite!
guten Appetit bom proveito
guten abend boa noite
Guten Tag!
Begrüßung
Boa tarde!
(12-18 Uhr)
Guten Abend boa tarde (noch hell) / boa noite (schon dunkel)
guten Tag boa tarde (Nachmittag 12-18 Uhr)
Guten Abend boa noite (ab 18:00)
Guten Abend. Boa noite.
Guten Appetit bom apetite
Guten Tag! Bom dia!
Guten Tag bom dia
Guten Tag boa tarde, boas tardes
Guten Morgen. Bom dia.
Guten Tag! Boa tarde
Guten Morgen Bom dia!
guten Tag! boas tardes! (wird als Begrüßung ab 12:00 verwendet)
Bom dia!
Begrüßung

(bis 12 Uhr)
Guten Tag!
zum Guten
n
a bem advSubstantiv
im Guten
n
a bem advSubstantiv
im Guten
n
às boasSubstantiv
in guten Händen f, pl sein fig estar em boas mãos f/pl figfig
Guten Morgen! Guten Tag! bom dia!
Guten Tag. (nachmittags) Boa tarde.
guten Appetit m ! bom proveito m !
guten Morgen, guten Tag bom-dia
guten Tag wünschen dar os bons-diasRedewendung
schönen guten Tag muito bom dia
Guten Tag. (vormittags) Bom dia.
(Silvester:) Guten Rutsch! boas-entradas!
Guten Abend m ! boa f noite f (18:00 -.. )
Guten Morgen / Guten Tag Bom dia ! ... -12.00
zu viel des Guten n tun bei carregar em
guten Morgen m wünschen dar os bons dias m, pl
Guten Morgen, mein Schatz!
Begrüßung
Bom dia meu amor!
der guten Ordnung halber a rigor
guten Erfolg m haben ser bem sucedido
gegen die guten Sitten
sittenwidrig
contra os bons costumesRedewendung
Kap der Guten Hoffnung
n
Cabo da Boa Esperança
m
Substantiv
keinen guten Ruf m haben ter más entranhas f, pl
einen guten Anfang m haben entrar bem
in der guten alten Zeit no tempo das vacas gordas
einen guten Start m haben entrar com o m direito
einen guten Ruf m haben ser bem-afamado
einen guten Start m haben entrar bem
einen guten Ruf m haben ter boa fama
f
Substantiv
mit guten Beziehungen f, pl bem relacionado
einen guten/schlechten Charakter haben ser de boa/má têmpera
zum guten Ton m gehörend de bom tom
m
Substantiv
Guten Tag! (bis 12:00) Bom dia!
Guten Morgen! (bis 12:00) Bom
resultado sem garantia Generiert am 02.05.2024 18:26:52
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken