pauker.at

Portugiesisch alemão Nunca entenderé eso

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
nie nunca
nie, niemals nunca
nimmer nunca
niemals nunca
Ich habe das Geld nie bekommen. Nunca recebi o dinheiro.
niemals não ... nunca
Null Ahnung! nunca experimente
niemals mehr nunca mais
nie mehr nunca mais
nie não ... nunca
nimmer não ... nunca
fast nie quase nunca
nie wieder nunca mais
nie (und nimmer) nunca, jamais
nie wieder, nimmermehr nunca mais
nunca mais nie mehr
nie im Leben nunca na vida
er (sie) tut nie etwas nunca faz nada
Das habe ich noch nie gehört.
Konversation, Information
Nunca ouvi falar.
Sag niemals nie!
Ratschlag, Spruch
Jamais diga nunca.
jetzt oder nie agora ou nunca
niemals gesehen nunca vi (isso)
mehr denn je mais do que nunca
Er wird nie krank.
Gesundheit
Ele nunca fica doente.
Ich werde dich nie verlassen.
Beziehung, Versprechen
Nunca (/ Jamais) te deixarei.
Das ist nie zuvor passiert.
Ereignis
Isto nunca aconteceu antes.
Ich gebe nie auf.
Verhalten, Charakter / (aufgeben)
Eu não desisto nunca.
Ich habe so etwas nie gesehen.
(sehen)
Nunca vi semelhante coisa.Redewendung
sie ist nie zufrieden ela nunca está contenteRedewendung
nicht enden wollend um nunca acabar de
besser spät als nie antes tarde do que nunca
Ich will dich niemals verlieren.
Liebeserklärung
Eu nunca te quero perder.
besser spät als nie melhor tarde do que nunca
ein Unglück kommt selten allein
(Sprichwort)
uma desgraça nunca vem
(provérbio)
Redewendung
Sankt-Nimmerleins-Tag
m
dia m de são nuncaSubstantiv
Lieber spät als nie Antes tarde do que nunca
Ich war noch nie da.
Reise
Eu nunca estive (/ aí).
Er hat mich nie angelogen.
Lügen / (anlügen)
Ele nunca mentiu para mim.
Diesen Fehler werde ich niemals mehr begehen.
Entschluss, Irrtum
Nunca mais cometerei esse erro.
Ein Unglück kommt selten allein o azar nunca vem sozinho
Das wird nie aufhören.
Einschätzung
Isso não vai acabar nunca.
Ich habe das noch nie in meinem Leben gemacht.
Verhalten
Nunca fiz isto na vida.
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen.
Ereignis, Vergleich, Wahrnehmung
Nunca vi algo assim antes.
Ich habe zuvor nie darüber nachgedacht.
Überlegung / (nachdenken)
Nunca pensei sobre isso antes.
Ich war zuvor noch nie im Ausland.
Reisen
Nunca estive no exterior antes.
Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.
Liebeserklärung
Nunca deixei de te amar.
ausgeschlossen! de modo algum! de maneira nenhuma! nunca!
besser spät als nie mais vale tarde do que nuncaRedewendung
Das nimmt kein Ende!
Dauer
É coisa f de nunca acabar.Redewendung
gelernt ist gelernt
(Sprichwort)
uma vez aprendido, nunca mais esquecido
(provérbio)
Redewendung
Ich habe ihm nie vertraut und werde es niemals.
Abneigung, Skepsis / (vertrauen)
Eu nunca confiei nele e nunca vou.
Zuvor hat es nie so viel Schnee gegeben. Nunca houve tanta neve assim antes.
Ich habe zuvor nie dieses Problem gehabt.
Problem
Eu nunca tive esse problema antes.
Ich habe zuvor noch nie etwas gewonnen.
(gewinnen)
Eu nunca tinha ganhado nada antes.
Ich habe noch nie einen echten Wal gesehen.
Ereignis
Eu nunca vi uma baleia viva.
Er feiert seinen Geburtstag so gut wie nie.
(feiern)
Ele quase nunca celebra seu aniversário.
(celebrar)
Wahre Liebe endet nie. O amor de verdade nunca termina.
Ich erinnere mich kaum an meine Träume.
Erinnerung
Quase nunca me lembro dos meus sonhos.
Ich habe nie aufgehört, dich m/f zu lieben.
Liebeserklärung
Nunca deixei de amá-lo (/ amá-la). Bra
resultado sem garantia Generiert am 29.04.2024 12:44:43
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken