auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão Not-Aus-Kreisen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
bestehend
aus
ser
constiduído
de
Not
f
(Kummer:)
pena
f
femininum
,
aflição
f
Substantiv
Not
f
desabrigo
m
Substantiv
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen
aus
constar
äußerste
Not
f, pl
últimas
f
Substantiv
aus
Brasilia
brasilinese
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
bestehen
aus
ser
de
aus
Not
f
por
necessidade
f
Substantiv
in
Not
f
à
mingua
f
Substantiv
(aus-)
ruhend
descansando
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
aus
Macau
macaense
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
herausragen
aus
distinguir-se
de
bestehen
aus
compor-se
de
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
alles
herausholen
aus
puxar
por
alles
herausholen
aus
puxar
de
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
wir
gehen
aus
saímos
Armut
f
femininum
,
Not
f
indigência
f
Substantiv
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
Bedrängnis
f
femininum
,
Not
f
apertura
f
Substantiv
aus
dem
Kopf
de
cor
Armut
f
femininum
,
Not
f
miséria
f
femininum
,
indigência
f
Substantiv
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
aus
dem
Alentejo
alentejano
kreisen
rodopiar
Verb
kreisen
circundar
Verb
Ein
Hubschrauber
kreiste
über
uns.
(kreisen)
Um
helicóptero
voava
em
círculos
acima
de
nós.
(voar)
kreisen
voltear
Verb
kreisen
rodar
Verb
Kreisen
n
rodopio
m
Substantiv
Not
f
soçobro
m
Substantiv
Not
f
(Gefahr:)
perigo
m
Substantiv
▶
▶
aus
▶
do
Not
f
(Mangel
a.:)
falta
f
Substantiv
Not
f
(Eile:)
urgência
f
femininum
,
precisão
f
Substantiv
Not
f
piranga
f
Substantiv
Not
f
atribulação
f
Substantiv
Not
f
aflição
f
Substantiv
Not
f
tormento
m
Substantiv
Not
f
(Elend)
miséria
f
Substantiv
▶
▶
aus
▶
da
Not
f
transe
m
Substantiv
▶
▶
aus
▶
tirado
de
aus!
acabou-se!
Not
f
necessidade
f
Substantiv
resultado sem garantia Generiert am 30.04.2024 4:57:06
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes (PT)
GÜ
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X