pauker.at

Spanisch Deutsch Not-Aus-Kreisen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. (sozialer) Kreis
m
ambiente
m
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
Not leiden pobretearVerb
aus Korbgeflecht de mimbre
Dekl. Not
f
necesidad
f
Substantiv
aus Bayern de Baviera
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Trotz para fastidiar
bestehen (aus) consistir (en)
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus der Not eine Tugend machen hacer de la necesidad virtudRedewendung
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus der Nähe de cerca
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus gutem Willen con buena voluntad
aus dem Buch del libro
aus dem Hinterhalt a traición
aus erster Hand de primera mano
vom Hotel aus desde el hotel
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus welchen Städten de qué ciudades
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus besseren Kreisen kommen provenir de esferas superiores
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
zieh deinen Mantel aus! ¡ quítate el abrigo !
aus den Augen verlieren perder de vista
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
aus einer Laune heraus por puro capricho
aus der Übung kommen perder la práctica
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 17:18:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken