auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
sobre pauker.at
impresso
regras
weblog
comunicar problema (email)
Portugiesisch alemão Grünfläche, dem Rasen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Grünfläche
f
área
f
femininum
verde
Substantiv
sich
dem
Ende
n
neutrum
zuneigen
ir-se
acabando
auf
dem
Rücken
m
às
costas
f, pl
femininum, plural
Substantiv
auf
dem
Rücken
às
costas
aus
dem
Kopf
de
cor
aus
dem
Alentejo
alentejano
dem
Komunismus
nahestehend
comunisante
hinter
dem
Rücken
m
por
detrás
adv
Adverb
Substantiv
rasen
estar
com
febre
Verb
dem
▶
aos
Rasen
m
relva
f
Substantiv
Rasen
m
gramado
Substantiv
dem
▶
do
Rasen
m
relva
f
Substantiv
Rasen
m
relvado
m
Substantiv
Rasen
m
gazão
m
Substantiv
Rasen...
relvoso
Rasen
m
campo
m
Substantiv
dem
▶
desta
dem
▶
ao
mit
dem
Auto
fahren
andar
de
carro
aus
dem
Wege
räumen
(Hindernis)
levantar
Verb
(aus
dem
Schlaf)
aufschrecken
estremunhar
aus
dem
Amt
scheiden
demitir-se,
ser
jubilado
einer
nach
dem
anderen
um
atrás
do
outro
Bleib
auf
dem
Teppich
m
segura
a
onda
ugs
umgangssprachlich
(Bra)
Substantiv
auf
dem
Lande
bleiben
ficar
no
campo
auf
dem
Kopf
m
maskulinum
(stehend)
de
pernas
f, pl
femininum, plural
para
o
ar
etwas
auf
dem
Gewissen
haben
ter
alguma
coisa
a
pesar
na
consciência
Redewendung
aus
dem
Gleichgewicht
n
neutrum
geraten
desequilibrar-se
auf
dem
Weg
m
maskulinum
zu
em
via
f
femininum
de
aus
dem
Gleichgewicht
n
neutrum
bringen
desequilibrar
aus
dem
Bundesstaat
Espírito
Santo
capixaba
adj
Adjektiv
wie
dem
auch
sein
mag
como
quer
que
seja
mit
dem
Ziel
n
neutrum
zu
no
sentido
m
maskulinum
de
(inf.)
auf
dem
Seeweg
m
maskulinum
transportieren
transportar
por
via
f
femininum
marítima
jemanden
auf
dem
Gewissen
haben
ter
alguém
a
pesar
na
consciência
Redewendung
ablenken,
aus
dem
konzept
bringen
desconcentrar
aus
dem
Schlaf
m
maskulinum
hochfahren
acordar
de
sobresalto
m
Substantiv
(bsd.:)
dem
Erdboden
m
maskulinum
gleichmachen
arrasar
vor
dem
Wind
m
maskulinum
segeln
ir
de
vento
m
maskulinum
em
popa
auf
dem
Rücken
m
maskulinum
tragen
trazer
às
costas
f, pl
femininum, plural
an
dem
▶
na
(Rasen:)
sprengen
borrifar
in
dem
▶
na
wohl
dem
bem
haja
auf
dem
▶
na
ab
dem
a
partir
do
in
dem
▶
nos
in
dem
▶
nesta
(Rasen:)
verbrennen
encalvecer
an
dem
▶
nesta
auf
dem
▶
nesta
(Rasen:)
Sprenger
m
irrigador
m
Substantiv
in
dem
▶
numa
in
dem
▶
num
in
dem
▶
no
in
dem
nas
resultado sem garantia Generiert am 30.04.2024 8:29:39
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X