pauker.at

Portugiesisch alemão Erübrigung, dem Erübrigen, dem Sicherbrügigen

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
sich erübrigen ser escusado
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
dem Komunismus nahestehend comunisante
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
auf dem Rücken às costas
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
dem desta
dem aos
dem ao
dem do
j-n entlassen, erübrigen, j-m etw. erlassen dispensar
auf dem Lande bleiben ficar no campo
einer nach dem anderen um atrás do outro
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
mit dem Auto fahren andar de carro
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
auf dem Weg m zu em via f de
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
wie dem auch sein mag como quer que seja
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
auf dem na
in dem num
aus (dem) do (de+o)
in dem nos
in dem no
wohl dem bem haja
in dem nas
an dem na
in dem no (= em+o)
ab dem a partir do
in dem nesta
an dem nesta
von dem pelo
in dem numa
auf dem nesta
in dem numas
in dem na
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir nos alcances m, pl de
erübrigen economizar, dispensarVerb
auf dem Fuße m folgen (Dat.) ir no alcance m de
fig aus dem Gleichgewicht n bringen desnivelarfig
unter dem Vorwand m zu (inf.) a pretexto m de
aus dem Takt m bringen musik desconcertarmusik
resultado sem garantia Generiert am 30.04.2024 9:09:47
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken