pauker.at

Portugiesisch alemão б у

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
zwischen A und B liegen mediar entre A e B
U-Profil
n
viga U
f
Substantiv
U-Träger
m
viga U
f
Substantiv
B n, b
n
B m, b
m
Substantiv
bitte wenden (b.w.) por favor, volte (p.f.v.)
Gasse
f
Beco m [B.°]Substantiv
merke! nota bem! (N.B.)
bitte wenden [b.w.] volte, se faz favor [v.s.f.f.]
mit... z.B. Mitbürger
m
con... z.B. concidadão
m
Substantiv
niederlegen (z.B. Waffen) largar
fig Zug (z.B. Schachspiel)
m
lance
m
figSubstantiv
zum Beispiel n (z.B.) por exemplo m (p.ex.)
Absetzen n (z.B. Medikament) suspensão
f
Substantiv
U-Bahn
f

Transport, Verkehr / Untergrundbahn
metrô m (Bra)Substantiv
Dekl. Hahn
m

(z.B. Wasserhahn, Gashahn)
torneira
f
Substantiv
U-Bahn
f

Transport / Untergrundbahn
metro m (Por)Substantiv
z. B. v. g.,
negative B discernimento
Integral n von f(x) über x von a nach b math integral m de f de x sobre x entre a e bmath
Der Kunde (Bäckerei u.s.w.) o cliente
culin Instant..., sofort (z. B. löslich) instantâneoculin
werden + Infinitiv (z.B.: ich werde kaufen) ir + infinitivo (p.ex: eu vou comprar)
U-Bahn-Station
f
estação de metroSubstantiv
betrachten, berücksichtigen, b ostentar
b.) läutern, reinigen lustrar
chemi Bor [B]
n
Boro
m
chemiSubstantiv
Vereinigten Staaten
f
E.U.A.Substantiv
Vereinigten Staaten von Amerika
f
E.U.A.Substantiv
U-Bahn-Station
f
estação de metrô (Bra)
f
Substantiv
ausdrücken
(z.B. Schwamm)
apertarVerb
U-Bahn-Mitarbeiter
m
metroviário
m
Substantiv
(U-Bahn:) Eingang
m
boca
f
Substantiv
U-Bahn-Station
f
estação de metro (Por)
f
Substantiv
U.S.A.
f
Estados Unidos osSubstantiv
fliehen zu/in/nach (z. B. in ein anderes Land fliehen) fugir para (p.ex. fugir para outro país)
anheuern (z.B. Matrose) engajar
verpassen (z.B. Zug) perder (comboio)
U-Bahn-Angestellte(r)
m

Verkehr, Transport
metroviário
m
Substantiv
empfinden(a;h.u) resentir
nehmen (U-Bahn, Café) tomar
unter anderem (u. a.) entre outras coisas
hörig (z.B. sexuell) subserviente
abrichten (z.B. Tier) adestrar
krachen (z. B. Feuerwerkskörper) pipocar
nach Geschmack
m
quanto baste [q.b.]Substantiv
übernehmen (z. B. Kontrolle) assumir
einseitig (z.B. bedrucken) de um lado
gluckern (z.B.Truthahn) gorgolejar
verbreiten (z.B. Nachricht) espalhar
bremsen (z.B: Auto) travar (carro)
live (z.B. Musikgruppe) ao vivo
genügend (Zutaten) quanto baste [q.b.]
Haupt... (z.B. Hauptplatz) principal
mutwillig (z.B. zerstören) de propósito
abfangen (z.B. Ball) interceptar
förmlich (z. B. Kleidung) formalmente
herabstürzen (z.B.Währung) despencar (Bra)
weitschweifig (z.B. Erzählung) difuso
gedämpft (z.B. Stimme) em surdino
resultado sem garantia Generiert am 29.05.2024 11:41:52
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken