pauker.at

Portugiesisch alemão (hat) nicht mehr gehabt

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht übertragbar intransferível
nicht kontaminiert incontaminado
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht abgebremst, ungebremst destravado
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht befahrbar intransitável
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht transferierbar intransferível
nicht absehbar não de prever
nicht stichhaltig inconsistente
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht verstehen não perceber
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
er schläft nicht não dorme
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
ich auch nicht! nem eu!
nicht gut mal
nicht passen zu desdizer de
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
er hat gehabt ele teve
nicht não
(em negativa)
Adverb
pochen insistir Verb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
nicht zu sprechen sein estar retido
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
nicht mehr não ... mas
nicht mehr ... não
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
nicht mehr não mais
Das ist nicht fair Não é justo
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
nicht mehr n
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht mehr não
nicht glauben an (Akk.) descrer de
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
das dürfte nicht sein não devia ser
Er hat nicht mehr davon gesprochen.
Thema
Ele não voltou a falar nisso.
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
resultado sem garantia Generiert am 20.06.2024 15:14:33
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken