auf Deutsch
in english
auf Portugiesisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
dicionário
fóruns
treinador de vocábulos
+
fazer login
/
registrar-se
dicionário
procurar
.. Index
hall da fama
verbos
Adjektive
fóruns
o que há de novo
Fórum de tradução
Sprachkurse
Grammatik
lições
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch alemão Schätzen
traduzir
Compress
filtrar
página
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
categoria
tipo
Dekl.
Schatz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schatz
die
Schätze
Genitiv
des
Schatzes
der
Schätze
Dativ
dem
Schatz[e]
den
Schätzen
Akkusativ
den
Schatz
die
Schätze
▶
tesouro
m
Substantiv
schätzen,
abschätzen
esmar
abschätzen,
schätzen
medir
schätzen,
abschätzen,
einschätzen
avaliar
(Anzahl:)
schätzen,
abschätzen
lotar
abschätzen,
einschätzen,
schätzen
pôr
preço
m
maskulinum
a
schießen
sport
Sport
,
schätzen
ugs
umgangssprachlich
chutar
sport
Sport
(Leistung:)
gering
schätzen
desmerecer
messen,
abmessen,
durchmessen,
ermessen,
schätzen,
abschätzen,
mustern,
abwägen,
erwägen,
Worte
wägen
medir
schätzen
ter
em
estimação
Verb
schätzen
considerar
válido
Verb
schätzen
taxar,
ajuizar,
apreçar
Verb
schätzen
taxar
Verb
schätzen
apreçar
Verb
schätzen
ajuizar
Verb
schätzen
aprecie
Verb
schätzen
avaliar
Verb
schätzen
dar
merecimento
a
Verb
schätzen
estimar
Verb
schätzen
gostar
de
Verb
schätzen
prezar
Verb
schätzen
transitiv
apreciar
(estimar, calcular)
Verb
schätzen,
achten
estimar
schätzen
(auf)
louvar
(em)
achten,
bewundern,
schätzen
admirar
schätzen
wegen,
schätzen
aufgrund
estimar
por
(j-n)
schätzen
ter
estima
f
femininum
a
schätzen
auf
(Akk.)
taxar
em
(Wert,
Preis:)
schätzen
estimar
hoch
schätzen
transitiv
apreciar
muito
Verb
hoch
schätzen
ter
em
estimação
f
Substantiv
hoch
schätzen
ter
em
grande
estima
f
Substantiv
hoch
schätzen
ter
em
muito
gering
schätzen
Beurteilung
/ (geringschätzen)
ter
em
pouco
gering
schätzen
Beurteilung
/ (geringschätzen)
ter
em
nada
gering
schätzen
menosprezar
gering
schätzen
desapreciar
(j-n:)
schätzen,
wertschätzen
estimar
(Wert,
Preis:)
schätzen
auf
(Akk.)
estimar
em
schätzen
transitiv
wertschätzen
exemplo:
jemanden wegen etwas schätzen
apreciar
(dar valor a)
exemplo:
apreciar alguém por alguma coisa
Verb
(Wert:)
schätzen,
abschätzen,
einschätzen,
taxieren
avaliar
gering
schätzen,
verachten
Beurteilung
/ (geringschätzen)
desdenhar
jemanden
(hoch)
schätzen
ter
(grande)
consideração
por
alguém
Redewendung
(Gutes:)
schätzen,
wertschätzen,
zu
würdigen
wissen
ser
apreciador
m
maskulinum
de
(i-n:)
hoch
schätzen
considerar
(Wert:)
schätzen
auf
(Akk.),
abschätzen
auf
(Akk.),
einschätzen
auf
(Akk.),
taxieren
auf
(Akk.)
avaliar
em
Ich
weiß
es
zu
schätzen,
was
du
für
mich
getan
hast.
Dank
Eu
aprecio
o
que
você
tem
feito
por
mim.
Bra
einschätzen,
taxieren,
schätzen
(auf
etwas
em),
Preis
usw.
(für
de),
Ware
besteuern,
Ausgaben
ein-,
be-schränken,
taxar
resultado sem garantia Generiert am 14.06.2024 15:32:38
nova entrada
verificar entradas
Im Forum nachfragen
outras fontes
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X