pauker.at

Portugiesisch alemão Wörterbuch mit 246.730 Übersetzungen

traduzir
filtrarpágina < >
DeutschPortugiesischcategoriatipo
stilles Wasser n (ohne Kohlensäure) água sem gás
Dekl. Wasser
n
a águaSubstantiv
Dekl. Salzwasser
n

(Wasser)
água f salgadaSubstantiv
Kohlensäure
f
(Getränk, mit/ohne:) com/sem gás
m
Substantiv
Wasser ohne Kohlensäure
n
água mineral sem gasSubstantiv
Wasser ohne Kohlensäure água sem gás
Kohlensäure
f
gás
m
Substantiv
Kohlensäure
f
ácido carbónico (Por), ácido carbônico (Bra)
m
Substantiv
Kohlensäure
f
anidrido carbónico (Por), anidrido carbônico (Bra)
m
Substantiv
ohne Papiere n, pl indocumentado
ohne Umschweife m, pl sem rodeios m, pl
(Wasser:) enthärten amolecer
ohne dich sem ti
ohne Berechnung
f
gratuitoSubstantiv
heiße Wasser
n
água f quenteSubstantiv
(Wasser:) stauen açudar
stehend (Wasser) dormente adj
ohne Kohlensäure sem gás
(Wasser) lehmig (Bra) tipitinga
unter Wasser setzen alagar
voller Wasser
n
amaradoSubstantiv
ugs ohne Mucks
m
sem tugir nem mugirSubstantiv
ohne festen Standort solto adj
(Wasser:) austreten, hervortreten emergir
Härtegrad
m
(Wasser:) grau hidrotimétrico
m
Substantiv
(Wasser etc.:) Austritt
m
emergência
f
Substantiv
unter Wasser gedrückt submerso
von Wasser bedeckt submerso
ohne desapercebido de
ohne sem
ohne despido de
überschwemmen, überfluten
(Wasser)
invadir
(água)
Wasser... lacustre
ohne sem [s/]
Wasser... aquoso
ohne negativo
Wasser... aquático
Wasser
n
água
f
Substantiv
Mineralwasser n ohne Kohlensäure água f mineral sem gás
culin (in Wasser) einweichen demolharculin
unter Wasser n drücken submergir
Schadstoffbelastung f (von Wasser) carga f de poluição (da água)
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
ohne Grenzen f, pl sem barreiras f/pl
schweres Wasser n (D2O) água f pesada (D2O)
(Wasser-) Kanne f, Krug
m
jarro
m
Substantiv
Umweg m (ohne Umschweif) rodeio m, (sem rodeio)
Schadstoffbelastung f (von Wasser) carga f poluente (de água)
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
ohne Schaden m für sem ofensa f de
(Wasser)Rinne (f), Furche
f
rago (m), valão
m
Substantiv
Minister m ohne Geschäftsbereich Ministro m sem Pasta
ohne Unterbrechung f tagen estar em permanência
f
Substantiv
fig ohne Ansehen Person
n
sem acepção de pessoas
f
figSubstantiv
(Schiff:) zu Wasser n lassen deitar
bezahlen ohne sich zu beschweren pagar e não bufar ugs
ohne Sinn m und Verstand
m
sem tino
m
Substantiv
schöpfen (Wasser), erschöpfen, aufbrauchen, aufsaugen haurir
ernten ohne gesät zu haben beneficiar com o trabalho dos outrosRedewendung
resultado sem garantia Generiert am 18.05.2024 3:44:37
nova entradaverificar entradasIm Forum nachfragenoutras fontes Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken