Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

HistoriaSłownictwo
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischTschechisch [-]Singhalesisch [-]Slowakisch [-]Niederländisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Italienisch [-] (Pokaż również język CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaDobrý den.Dobrý deň.
goeden dag
goeie dag


test
testBonan tagon.Buongiorno
Wie geht es dir? Gut.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Ako sa máš? Dobre.Kiel vi fartas? Bone.Come stai? Bene.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Saluton. Mi nomiCiao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico

Guten Morgen.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dobré ráno.Bonan matenon.
Guten Abend.boa noiteDobrý veDobrý veBonan vesperon.Buonasera.
Danke.Děkuji.Ďakujem.Dankon.Grazie.
Dankeschön.Děkuji pěkně.Ďakujem pekne.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.Není za Není zaNie je zaNe dankinde.Non c’è di che!
Frohe Weihnachten!Veselé Vánoce!Veselé Vianoce!Feliĉan kristnaskon!Buon Natale!
Gute Nacht.Dobrou noc.Dobrú noc.Bonan nokton.Buonanotte.
Bis bald.Até logo.Na viděnou.Ĝis baldaŭ.A presto

Bis gleich.Za chvíli ahoj.Ĝis tuj.
Zum Wohl!Na zdraví!Na zdravie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Salute!
Entschuldigung!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardonu!
Das macht nichts.To nevadí.To nevadí.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Non fa niente!
Guten Appetit!Dobrou chuť!Dobrú chuť!Bonan apetiton!Buon appetito!
Ich wünsche dir das Beste.Přeju ti to nejlepší.Mi deziras al vi la plej bonan.Ti auguro il meglio!
Hallo!Ahoj!Ahoj!Saluton!Ciao!
Wie geht's?Ako sa máš?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Come va?
Vielen Dank.Děkuji mnohokrát.Dankegon!Grazie tante
Bitte... wenn man um etwas bittetprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)Prosím...Bonvolu...Prego
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!Šťastný nový rok!Feliĉan novan jaron!Felice Anno Nuovo!
Danke, gleichfalls.Děkuji, nápodobně.Ďakujem, podobne.Grazie, altrettanto.
Frohe Ostern!Veselé Velikonoce!Veselú Veľkú noc!Buona Pasqua!
Glückwunsch!Blahopřeji!Blahoželám!Auguri!
Herzlich willkommenSrdeBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Ich freue mich! Wir feuen uns!Těší mě! Těší nás!Teším sa! Tešíme sa!Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Come ti chiami? Lei come si chiama?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš děti? Máte děti?Máš deti? Máte deti?Hai figli? Ha figli?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Sì, ho figli. No, non ho figli.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), chrome, hut, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, KNEZ, Lux_Typhoon