Was heisst "Dopiero raczkuje aby stanąć na nogi nie wystarczy mi chyba życia"
>>> (Ich stecke noch in den Kinderschuhen, um mein Leben auf eigenen Beinen zu stehen reicht es noch nicht.) ??? Ungefähr das???
Er and Sie
Meine allerliebster Schatz
ich kann dir nicht oft genug sagen wie sehr ich dich brauche und liebe ,das Gefühl mit dir zu schweben ist unbeschreiblich intensiv.Dich lieben zu dürfen ist unendliche Erfüllung in meinem Leben.Deinen Geist,deine Seele und deinen Körper zu lieben ist mehr wie man sich nur wünschen kann von einem Partner,Unsere liebe Jesus ist mit uns und unserer Liebe.Lass uns lieben und glücklich sein bis ins Paradies!!!
Boję się tylko żebyś nie była w ciąży bo to tobie nie jest potrzebne.
Ich habe bloß Angst (Boję się tylko), wärst du nicht schwanger (żebyś nie była w ciąży), denn dann (bo to) bist du nicht notwendig (tobie nie jest potrzebne).
Ja, es geht mir tatsächlich nur um's erlernen der Sprache und natürlich möchte ich auch die Stadt besser kennenlernen. Ich stöbere manchmal im Facebook nach interessanten Personen und schreibe sie dann an. So wie dich zum Beispiel. Wenn Du gut bist, errätst Du ja mein Alter anhand eines aktuellen Fotos von mir:
Hast Du vielleicht Interesse daran, hin und wieder mit einem Deutschen zu kommunizieren? Ich bin zwar derzeit nicht so häufig online, aber ich würde gerne meine Kenntnisse in Umgangssprache und Jugendsprache, sowie meiner Aussprache verbessern. Man könnte sich ja mit den Sprachen abwechseln. Was denkst Du darüber?
Czy masz może ochotę od czasu do czasu porozmawiać z Niemcem? Wprawdzie obecnie jestem rzadko on-line, ale chętnie pogłębiłbym moją wiedzę z zakresu języka potocznego i młodzieżowego oraz wymowę. Można by było zamieniać języki. Co o tym myślisz?