Nowy post Otwarty +/-Aktualna strona
Er an Sie:
Morze inny nie wyprzedzi i bedzie z toba a ja nie zdarze
21828483
 
Was heisst "Dopiero raczkuje aby stanąć na nogi nie wystarczy mi chyba życia"
>>> (Ich stecke noch in den Kinderschuhen, um mein Leben auf eigenen Beinen zu stehen reicht es noch nicht.) ??? Ungefähr das???
21828271
"Ich bin noch noch ein blutiger Anfänger, um mich auf eigene Beine zu stellen reicht vielleicht mein ganzes Leben nicht aus"
21828373
(at) Zenon : Vielen, lieben Dank! Q.
21828386
 
Er and Sie
Meine allerliebster Schatz
ich kann dir nicht oft genug sagen wie sehr ich dich brauche und liebe ,das Gefühl mit dir zu schweben ist unbeschreiblich intensiv.Dich lieben zu dürfen ist unendliche Erfüllung in meinem Leben.Deinen Geist,deine Seele und deinen Körper zu lieben ist mehr wie man sich nur wünschen kann von einem Partner,Unsere liebe Jesus ist mit uns und unserer Liebe.Lass uns lieben und glücklich sein bis ins Paradies!!!
21828239
 
Ich liebe dich so sehr ,Schatzi
Ich liebe dich mehr als alles andere ,mein Schatz
21828208
Kocham cię z całego serca. (wörtlich: Ich liebe dich von ganzem Herzen.) Kocham cię bardziej niż cokolwiek innego, kochanie.

Ergänzende Option:
Er an sie: Jestem szczęśliwy. (Ich bin glücklich.)
Sie an ihn: Jestem szczęśliwa. (Ich bin glücklich.)

Gruß
Katre
21828215
 
Er an Sie:
Boje sie tylko zebys nie byla w ciazy bo to tobie nie jest potrzebne.
21828174
Ein Versuch:

Boję się tylko żebyś nie była w ciąży bo to tobie nie jest potrzebne.

Ich habe bloß Angst (Boję się tylko), wärst du nicht schwanger (żebyś nie była w ciąży), denn dann (bo to) bist du nicht notwendig (tobie nie jest potrzebne).

Ich hoffe, das gibt Sinn. Korrekturen erwünscht.

Gruß
Katre
21828198
Danke für deine Hilfe.
Ja, so hatte ich mir das auch schon übersetzt, aber leider macht das nicht so richtig Sinn.
Trotzdem Danke für deine Mühe.
21828214
Ich habe bloß Angst, dass du nicht schwanger bist, dass kannst du nicht gebrauchen
21829537
 
Ja, es geht mir tatsächlich nur um's erlernen der Sprache und natürlich möchte ich auch die Stadt besser kennenlernen. Ich stöbere manchmal im Facebook nach interessanten Personen und schreibe sie dann an. So wie dich zum Beispiel. Wenn Du gut bist, errätst Du ja mein Alter anhand eines aktuellen Fotos von mir:
  21828115
 
Hast Du vielleicht Interesse daran, hin und wieder mit einem Deutschen zu kommunizieren? Ich bin zwar derzeit nicht so häufig online, aber ich würde gerne meine Kenntnisse in Umgangssprache und Jugendsprache, sowie meiner Aussprache verbessern. Man könnte sich ja mit den Sprachen abwechseln. Was denkst Du darüber?
21827910
Czy masz może ochotę od czasu do czasu porozmawiać z Niemcem? Wprawdzie obecnie jestem rzadko on-line, ale chętnie pogłębiłbym moją wiedzę z zakresu języka potocznego i młodzieżowego oraz wymowę. Można by było zamieniać języki. Co o tym myślisz?
21827924
Danke vielmals :) wielkie dzieki!
21827927
 
Seite:  4393     4391