/
kann mir das bitte jmd übersetzen ist wichtig
dali znas da te ne ne volim, cujes li tebi govorim und zao mi je al tako je
Re: kann mir das bitte jmd übersetzen ist wichtig
Weißt du, dass ich dich nicht liebe, hörst du, ich sage es dir. Tut mir leid, aber es ist so.
bitte übersetzen, wäre nett...
wie geht´s dir heute meine bosnische frau? ich hoffe schon besser. liebe grüße und kuss, samir
Re: bitte übersetzen, wäre nett...
Kako si mi danas moja bosanska zeno?bzw, wenn du Ehefrau meinst, dann "Kako si moja bosanska suprugo?" Nadam se vec bolje. Puno pozdrava i poljubac, samir
übersetzten bitte !!!
kann es sein das du ohne mich glücklicher bist ? verdammt ich will dich ,ich will dich nicht verlieren ,verdammt ich liebe dich
Re: übersetzten bitte !!!
jel moguce da si bez mene sretnija(an w)/sretniji(an m)? jebiga zelim te, necu da te izgubim, jebiga volim te oder prokleto (je) zelim te, necu da te izgubim,prokleto (je) volim te
Bitte Übersetzen
Bin blutiger anfänger wäre supi wenn mir jemand das mal übersetzen könnte..:) Pojubac vidimo se Kad ces doci moja Draga
Re: Bitte Übersetzen
küsschen wir sehen uns wann kommst du mein liebling?
frage
könnt ihr mir ne übersetzung für izvi molim te geben. danke w
Re: frage
izvini molim te entschuldige bitte
und noch eine übersetzung :-))
to nemoj nikada da zaboravis.... ljubim ija tebe i to ce uvijek i zauvijek da tako bude i da ostane i ti meni isto jako puno puno, i tako dalje ijubim te danke
Re: und noch eine übersetzung :-))
vergiss das nie.....ich liebe/küsse dich auchund das wird für immer und ewig so sein und bleiben du mir auch sehr sehr viel , usw. ich küsse dich
➤➤
Re: und noch eine übersetzung :-))
tausend dank für die hilfe...
Bitte Bitte Übersetzen:)
Erst einmal Danke das hier so schnell geholfen wird. Hätte da noch was ich jemandem sagen möchte und dazu wäre es super wenn auch hier noch einmal jemand helfen könnte. Emira,Ich möchte dir nur sagen das du in dieser Zeit die wir bis jetzt zusammen verbracht haben ein wichter Teil geworden bist.Ich hoffe das wir noch viel mehr Zeit dafür finden werden damit dieses Gefühl was bis jetzt besteht nicht mehr so schnell erlischen kann.ich bin wirklich Glücklich mit dem was ich an dir habe und hoffe das du weisst was du an mir hast.
Re: Bitte Bitte Übersetzen:)
emira, samo sam ti htjeo rec da si u ovo vrijeme koje smo skupa proveli postala vazan dio moga zivota (ein wichtiger teil meines lebens falls du nur wichtiger teil gemeint hast lass moga zivota weg). nadam se da cemo jos puno vremena zato naci da taj osjecaj koji sada postoji se ne povrati vise tako brzo.ja sam stvarno sretan sa tim sto imam o tebe i nadam se da ti znas sta imas od mene.
➤➤
Re: Bitte Bitte Übersetzen:)
Vielen Lieben Dank für die Übersetzung...Klasse hier:)