Wörterbuch
▼
zoeken
Hall of fame
Foren
▲
wat is nieuw
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
zoeken
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
wat is nieuw
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Griechisch chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
summerfruits
11.11.2010 16:10:50
Würde mich sehr über die übersetung freuen!!:) D->G
Hallöchen! Ohh, ein Kind aus griechenland hat mir geschrieben! könnte mir jemand den gefallen tun und das Folgende übersetzen? Efcharisto poli! =) Welcher Manolis bist du? Ich komme ganz durcheinander. Hoffe es geht dir gut! wir sehen uns hoffentlich im sommer im pool, großer. ich habs sehr genossen und arbeite shon an neuen tricks. :) Das wäre super lieb! Vielen, vielen dank!
Antworten
Tamy!
13.11.2010 13:46:20
➤
@ summerfruits
Hallo SF! Hier habe ich ein Übersetzungsangebot für dich. Möglicherweise nicht ganz perfekt, aber wäre ja dann durchaus angepasst an die Vorlage von dir… :-)) Grüße, Tamaraal (das Hörnchen mit dem Herz für Kinder). Ποιός Μανώλης είσαι; Είμαι λίγο μπερδεμένος... Ελπίζω να είσαι καλά! Ελπίζω ότι θα ξαναιδωθούμε στην πισίνα το καλοκαίρι, μεγάλε! Μου άρεσε πάρα πολύ! Ήδη μαθαίνω και δοκιμάζω νέα κόλπα. Poios Manwlhs eisai? Eimai ligo mperdemenos… Elpizw na eisai kala! Elpizw oti 8a ksanaidw8oume sthn pisina to kalokairi, megale! Mou arese para poly! Hdh ma8ainw kai dokimazw nea kolpa.
Antworten
Geopal
13.11.2010 18:00:27
➤➤
@ summerfruits + Tamaraal
Sehr gut übersetzt vom Hörnchen, finde ich. ;-) Man sollte nur ergänzen, dass "μπερδεμένος (mperdemenos)" voraussetzt, dass summerfruits männlichen Geschlechts ist. Ist sie weiblich (was ich eher annehme), muss es heißen "μπερδεμένη (mperdemenh)".
Antworten
summerfruits
13.11.2010 23:10:05
➤➤➤
Re: @ summerfruits + Tamaraal
=) Ganz, ganz lieben Dank an Tamaraal u. Geopal! Auch, dass es so schnell ging! efcharisto polí:)
Antworten
DramaQueen2010
10.11.2010 18:07:08
Brauche bitte das ganz schnell übersetzt !!!! Hilfe !!!!! Viele Lieben Dank im voraus !!!!!!!
PIOS SOY TAGRACE AYTA BRE KOPELIA
Antworten
Geopal
11.11.2010 09:11:13
➤
Re: Brauche bitte das ganz schnell übersetzt !!!! Hilfe !!!!! Viele Lieben Dank im voraus !!!!!!!
Nur damit kein Missverständnis entsteht: Was tembel geschrieben hat, ist schon die Übersetzung - und nicht etwa eine Frage an DramaQueen2010! ;-)) (Der griechische Satz müsste korrekt so lauten: "ΠΟΙΟΣ ΣΟΥ ΤΑ ’ΓΡΑΨΕ ΑΥΤΑ ΒΡΕ ΚΟΠΕΛΙΑ" "Ποιος σου τα ’γραψε αυτά βρε κοπελιά")
Antworten
tembel
11.11.2010 01:57:24
➤
Re: Brauche bitte das ganz schnell übersetzt !!!! Hilfe !!!!! Viele Lieben Dank im voraus !!!!!!!
wer hat dir das den geschrieben mädchen?
Antworten
thassos
10.11.2010 16:43:04
ευχαριστω!!!!
Antworten
thassos
10.11.2010 16:11:54
Hallo, könnte mir jemand bitte die drei Wörter übersetzen: εναι θικια σου. Ich finde die Bedeutung von thikia nicht.... bzw. der ganze Satz lautet: Tausend Dank!
καλυμερα η καρθια μου ειναι θικια σου
Antworten
nane666
10.11.2010 16:13:38
➤
Re: Hallo, könnte mir jemand bitte die drei Wörter übersetzen: εναι θικια σου. Ich finde die Bedeutung von thikia nicht.... bzw. der ganze Satz lautet: Tausend Dank!
aha :) Guten Morgen, mein Herz ist dein/dein eigenes/ es gehört Dir
Antworten
thassos
10.11.2010 15:34:31
bitte übersetzen, ich komm nicht weiter...
Hallo, könnte mir jemand bitte die drei Wörter übersetzen: εναι θικια σου. Ich finde die Bedeutung von thikia nicht.... Tausend Dank!
Antworten
O Ελληνας
10.11.2010 16:13:12
➤
Re: bitte übersetzen, ich komm nicht weiter...
es soll heissen: " Mein Herz, es ist deins", da aber auf griechisch :das Herz -> weiblich ist : Η καρδιά, heisst es: Καλημέρα, η καρδιά μου είναι δικιά σου!! mfg M.
Antworten
nane666
10.11.2010 16:12:41
➤
Re: bitte übersetzen, ich komm nicht weiter...
Ob das vllt. "εναι δικια σου" heissen sollte? Es ist deines/dein eigenes...
Antworten
WauziGreek
10.11.2010 10:41:00
Wie richtig?
Hallo, kann mir vielleicht jemand die folgende Frage beantworten: Für das Wort "Willkommen" habe ich gelernt, es heißt "καλώς ήρθατε". An vielen Stellen lese ich aber "καλώς ήλθατε", also mit "λ" anstatt "ρ" geschrieben. In den Wörterbüchern finde ich immer nur die Version mit "καλώς ήρθατε", die Version mit "λ" steht in keinem Wörterbuch. Was ist eigentlich nun richtig? Kann mir da jemand weiterhelfen? Wäre sehr dankbar dafür. LG
Antworten
WauziGreek
10.11.2010 14:40:12
➤
Re: Wie richtig?
Vielen Dank für die Antworten. Hat mir schon mal sehr weitergeholfen. :-)
Antworten
dimitriosm
10.11.2010 14:11:00
➤
@WauziGreek
. das Verb heisst έρχομαι = kommen die Formen mit " λ" , so wie die nane666 (zweite von links) seeehr RICHTIG schreibt... dimitriosm .
Antworten
nane666
10.11.2010 11:01:20
➤
Re: Wie richtig?
Darüber habe ich mich auch schon manches mal gewundert :) und dies habe ich dazu im inet gefunden: In dem Standardwerk für griechische Verben (ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ von ΑΝΝΑ ΙΟΡΔΑΝΙΔΟΥ) heißt es dazu: Οι τύποι ήλθα, έλθω κτλ. είναι σπάνιοι και εμφανίζονται συνήθως σε επίσημο ύφος λόγου. Die Formen [mit λ statt ρ] sind selten und erscheinen gewöhnlich in der offiziellen, amtlichen "Erhöhung/Erhabenheit" des Wortes. lg nane
Antworten
Kissnatt
09.11.2010 20:57:42
Ich brauche hilfe :)
Ihr Lieben eine Übersetzungsanfrage :) Es fällt mir schwer griechisch zu sprechen, aber ich versuche es für dich. Ich versuche dir jetzt über meine woche zu erzählen ok? Meine woche war sehr anstrengend, aber ich habe wieder viel dazugelernt! Ich habe immer an dich gedacht und freue mich,dass die woche wieder rum ist und wir uns wiedersehen! So jetzt höre ich auf zu sprechen und du kannst mir von deiner woche erzählen ok? VIELEN DANK!!!!!!
Antworten
dimitriosm
10.11.2010 14:37:02
➤
@Kissnatt
. SMS an Grieche MOU EINAI DYSKOLO NA MILHSO ELLHNIKA, ALLA THA TO PROPATHISO GIA SENA. THA PROSPATHISO NA SOU DIHGHTHO GIA THN EBDOMADA MOU. H EBDOMADA MOU HTAN POLY ENTONH, ALLA EMATHA KSANA POLLA. PANTA SE SE SKEYTOMOUNA KAI XAIROMAI POU PERASE H EBDOMADA KAI THA KSANAIDOTHOUME! LOIPON TORA STAMATAO NA MILAO KAI MPOREIS NA MOU PEIS ESY GIA TH DIKH SOU EBDOMADA, ENTAKSEI ?? Fuer Ausprache fuer DE sprechende und fuer GR frage wieder..... dimitriosm .
Antworten
Kissnatt
10.11.2010 18:38:56
➤➤
Re: @Kissnatt
Danke lieber Dimi! Wie immer... !!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X