/
unerreichbar
22.07.2010 00:45:49
bitte um übersetzung!
Da nebo jedino zna Zauvek cuvam te ja Niko te nevoli ko ja Ni kada poljubac ti dam U tvojim ocima je sjaj Gorim na dodir usana Zauvek samo TI I JA
danke schon mal.
dra_gan
22.07.2010 10:49:09
➤
Re: bitte um übersetzung!
Vorweg: Diese Zeile ist "poetisch" wobei diese Stelle: Niko te ne voli ko ja, Ni kada poljubac ti dam" für mich keinen Sinn ergibt. "Niemand liebt dich wie ich, nicht einmal wenn ich dich küsse"? oder soll das heißen "Niemand liebt dich wie ich, niemals (nikada) gebe ich dir einen Kuss (küsse ich dich).
Hier trotzdem die Übstzg.:
Der Himme soll als einziger wissen,
auf ewig werde ich dich beschützen.
Niemand liebt dich mehr als ich,
nicht einmal wenn wir uns küssen.
In deinen Augen, ein Glühen.
dass sich die Lippen berühren, darauf brenne ich,
auf ewig, du und ich!
ist jetzt sehr frei übersetzt, vielleicht zu poetisch.
Wort für Wort:
Der Himmel soll als einziger wissen, für immer beschütze ich dich. Niemand liebt dich wie ich, selbst dann nicht wenn ich dir einen Kuss gebe. In deinen Augen ein Glühen (Scheinen), ich brenne auf eine Berührung der LIppen. Auf ewig (für immer) du und ich.
unerreichbar
22.07.2010 23:44:54
➤➤
Danke: Re: bitte um übersetzung!
Dankeschön, kanns mir schon irgendwie denken wie es gemeint ist..
könntest du mir bitte vielleicht dass auch noch übersetzen?
wäre echt lieb..
Ostao mi je jos samo jedan zivac i upravo pocinjes da mi ides na njega. -.-
danke im vorraus!
dra_gan
23.07.2010 09:34:52
➤➤➤
Re: Danke: Re: bitte um übersetzung!
ja klar, kein Problem.
Ich habe nur noch einen einzigen Nerv übrig, und du beginnst gerade darauf herumzuspringen... -.-
ist auch etwas freier übersetzt, weil es sonst keinenw irklichen SInn ergeben würde.
Eigentlich ist es eine Verdeutlichung für "Du gehst mir extrem auf die Nerven".
unerreichbar
23.07.2010 13:10:48
➤➤➤➤
Danke: Re: Danke: Re: bitte um übersetzung!
Vielen Dank.. echt lieb von dir :-)
Wünsch dir noch einen schönen Tag.
Glg
dra_gan
23.07.2010 16:20:37
➤➤➤➤➤
Re: Danke: Re: Danke: Re: bitte um übersetzung!
bitte, gerne ;)
ebenfalls schönen tag,
lg
flowerpower1
20.07.2010 20:00:06
ali znas sta
Andrejka Salja
20.07.2010 20:23:32
➤
aber weißt du was
flowerpower1
20.07.2010 19:59:46
kako da ne
to je mala tajna i iznenadzenje za srce i dusu
stardust
20.07.2010 22:57:50
➤
warum nicht
das ist ein kleines geheimniss und eine überraschung für die seele und das herz
flowerpower1
20.07.2010 19:58:54
pusti se svaba ba
flowerpower1
20.07.2010 19:20:44
vrijeme ti je da se udajes
stardust
20.07.2010 22:59:09
➤
es ist an der zeit das du heiratest
soul23
20.07.2010 18:51:46
ich möchte meiner Freundin ein Geschenk machen (ein Fotoalbum).. dazu will ich dann einzelne Bilder beschriften..
wär jemand so nett und übersetzt mir das hier?
- Flughafen Berlin
- Abschied von Maja
- Sommerfest
danke!!
Andrejka Salja
17.07.2010 22:36:20
wäre lieb wenn ihr mir das übersetzt :) mein zlato ist in bosnien und ich vermiss ihn so sehr :( entschuldigung für den langen text und danke an den übersetzter
''zlato ich vermisse dich so sehr.. aber ich bin der festen überzeugung wir schaffen diese 3 wochen schon.. ich liebe dich über alles srce moje.. bring uns schonmal eheringe mit :D:D ich freu mich so sehr auf dich.. ich denke mir noch eine schöne überraschung aus wenn du wieder kommst :)
ich liebe dich über alles mein herz, mein leben, mein ein und alles :) und denk dran bog sve vidi :)''
dra_gan
18.07.2010 13:18:32
➤
Re: wäre lieb wenn ihr mir das übersetzt :) mein zlato ist in bosnien und ich vermiss ihn so sehr :( entschuldigung für den langen text und danke an den übersetzter
Zlato, stvarno mi nedostajes... ali ubjedjena sam da ćemo prebroditi ove 3 sedmice. Volim te najvise na svijetu srce moje... donesi nam burme :D :D ne mogu dočekati da se vratiš.. smisliću neko lijepo iznenađenje dok dođeš :)
Ludo te volim srce moje, zivote moj, ti si mi sve :) i nemoj zaboraviti: bog sve vidi ;)
Manche Passagen freier übersetzt, damit es im Sinne der Sprache ist.
LG
Andrejka Salja
18.07.2010 16:19:54
➤➤
Danke: Re: wäre lieb wenn ihr mir das übersetzt :) mein zlato ist in bosnien und ich vermiss ihn so sehr :( entschuldigung für den langen text und danke an den übersetzter
VIELEN danke :) sehr nett :) schönen tag noch :)