/
Hallo....
kocka hallo,da ich merke das du schon echt viel gut übersetzt hast,würd ich dich bitten mein text zu übersetzten,das wäre sehr lieb von dir!!!
Kann mir das bitte jemand übersetzen???
Habe das von meinem Freund bekommen und komme nicht ganz mit der Übersetzung zurecht. Es wäre nett wenn mir da jemand hilft: Divno je kad nekog volis, jer ljubav je najveci poklon koji dajemo. Ljubav je skola nesebicnosti i vjernosti. Ljubav je kad nekog volis kao ja tebe. Oprosti mojim ocima sto jure za pogledom tvojim, oprosti mojim usnam sto zele da se slade tvojim poljupcem, i poslednje sto te molim oprosti mi sto te volim! Vielen Dank!!!!!
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen???
wirklich süß!!!!! Wunderbar ist es wenn du jemanden liebst, denn Liebe ist das größte Geschenk was uns gegeben wird. Die Liebe ist die Schule der Selbstlosigkeit und der Treue. Liebe ist wenn jemand dich liebt so wie ich es tue. Vergib meinen Augen .......dafür das ich damit in deine schaue, vergib mienen Lippen welche sich am süßesten wünschen deine zu küssen und zuletzt bitte ich dich mir zu verzeihen das ich dich liebe!
➤➤
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen???
Hallo lijea zena, ich danke dir vielmals für die schnelle übersetzung. Du hast recht das ist echt süß. Nochmals Danke!!!!!!
Bitte übersetzen
Hallo Zusammen, kann mir bitte einer folgendes übersetzen? hvalaaaaaa puno Jebem ja nima maijku..... koliko kasne sam, samo dosada platio...:-)
DRINGEND!!!!
Hallo, hab gerade diese mail von meinem freund bekommen, aber kann sie nicht komplett übersetzen. wer kann mir helfen??? hvala ja tebe volim. i hocu celi svoj zivot da provedem za tobom. jeste da te volim zajebavati i nervirati i da neslusam ali takav sam sta mogu, jebi ga.
Re: DRINGEND!!!!
Ich liebe dich. Und ich möchte mein ganzes Leben mit dir verbringen. Es stimmt, dass ich dich gern verarsche und nerve und dass ich nicht zuhöre, aber so bin ich halt, was kann ich tun, verdammt.
➤➤
Re: DRINGEND!!!!
Super vielen dank für die schnelle Übersetztung.
➤➤➤
Re: DRINGEND!!!!
gern geschehen :-)
Bitte übersetzen
sreco moja
Re: Bitte übersetzen
- mein Glück
Bitte Übersetzen!!!
Die sms soll für meinen freund sein. Ich weiß, dass du so bist und ich will dich auch nicht ändern. Aber manchmal tust du mir mit deinem verhalten ganz schön weh. du weißt, dass ich dich über alles liebe, aber reicht das aus damit wir beide glücklich sind mit der beziehung? hvala puno
sinngemäß - o.G. für die Grammatik
Ja znam da si takav i ne tražim od tebe da se promijeniš. Ali ponekad ti mene sa tvojim ponašanjem stvarno uvrijediš. Znaš da te volim preko sve, ali da li je ovo dosta da smo oboje u vezi i sretni?
Hallo miteinander! (und bitte übersetzen :)
Dieses Forum ist einfach SUPER! Habe schon viele sehr gute Dinge gefunden die mir weitergeholfen haben, aber das folgende bekomme ich einfach nicht hin! Vielen Dank schon im voraus wenn das jemand für mich übersetzen könnte: A ti si ta što sam uvjek trazio. I mislio da ie nema.
sinngemäß
Aber/Und du bist diejenige, die ich immer gesucht habe. Und (von der ich) geglaubt habe, dass es sie nicht gibt.
➤➤
Re: sinngemäß
hvala, kočka! Das war ja superschnell!!
➤➤➤
Re: sinngemäß
jep :-)