/
Liliana85
08.03.2010 15:31:41
Hallo....
kocka hallo,da ich merke das du schon echt viel gut übersetzt hast,würd ich dich bitten mein text zu übersetzten,das wäre sehr lieb von dir!!!
Dinemaus
09.03.2010 10:41:38
Kann mir das bitte jemand übersetzen???
Habe das von meinem Freund bekommen und komme nicht ganz mit der Übersetzung zurecht. Es wäre nett wenn mir da jemand hilft:
Divno je kad nekog volis, jer ljubav je najveci poklon koji dajemo. Ljubav je skola nesebicnosti i vjernosti. Ljubav je kad nekog volis kao ja tebe. Oprosti mojim ocima sto jure za pogledom tvojim, oprosti mojim usnam sto zele da se slade tvojim poljupcem, i poslednje sto te molim oprosti mi sto te volim!
Vielen Dank!!!!!
lijepa žena
11.03.2010 11:51:50
➤
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen???
wirklich süß!!!!!
Wunderbar ist es wenn du jemanden liebst, denn Liebe ist das größte Geschenk was uns gegeben wird.
Die Liebe ist die Schule der Selbstlosigkeit und der Treue.
Liebe ist wenn jemand dich liebt so wie ich es tue.
Vergib meinen Augen .......dafür das ich damit in deine schaue, vergib mienen Lippen welche sich am süßesten wünschen deine zu küssen und zuletzt bitte ich dich mir zu verzeihen das ich dich liebe!
Dinemaus
14.03.2010 17:48:40
➤➤
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen???
Hallo lijea zena, ich danke dir vielmals für die schnelle übersetzung. Du hast recht das ist echt süß. Nochmals Danke!!!!!!
***Sunny***
11.03.2010 18:58:12
Bitte übersetzen
Hallo Zusammen,
kann mir bitte einer folgendes übersetzen?
hvalaaaaaa puno
Jebem ja nima maijku..... koliko kasne sam, samo dosada platio...:-)
trudche
12.03.2010 19:50:36
DRINGEND!!!!
Hallo, hab gerade diese mail von meinem freund bekommen, aber kann sie nicht komplett übersetzen. wer kann mir helfen???
hvala
ja tebe volim. i hocu celi svoj zivot da provedem za tobom. jeste da te volim zajebavati i nervirati i da neslusam ali takav sam sta mogu, jebi ga.
kočka
12.03.2010 21:10:56
➤
Re: DRINGEND!!!!
Ich liebe dich. Und ich möchte mein ganzes Leben mit dir verbringen. Es stimmt, dass ich dich gern verarsche und nerve und dass ich nicht zuhöre, aber so bin ich halt, was kann ich tun, verdammt.
trudche
12.03.2010 22:04:34
➤➤
Re: DRINGEND!!!!
Super vielen dank für die schnelle Übersetztung.
kočka
12.03.2010 22:05:40
➤➤➤
Re: DRINGEND!!!!
gern geschehen :-)
AndrejkaSalja
12.03.2010 20:12:37
Bitte übersetzen
sreco moja
soul23
12.03.2010 22:19:57
➤
Re: Bitte übersetzen
- mein Glück
trudche
12.03.2010 22:08:54
Bitte Übersetzen!!!
Die sms soll für meinen freund sein.
Ich weiß, dass du so bist und ich will dich auch nicht ändern. Aber manchmal tust du mir mit deinem verhalten ganz schön weh. du weißt, dass ich dich über alles liebe, aber reicht das aus damit wir beide glücklich sind mit der beziehung?
hvala puno
kočka
15.03.2010 03:33:53
➤
sinngemäß - o.G. für die Grammatik
Ja znam da si takav i ne tražim od tebe da se promijeniš. Ali ponekad ti mene sa tvojim ponašanjem stvarno uvrijediš. Znaš da te volim preko sve, ali da li je ovo dosta da smo oboje u vezi i sretni?
CarmenC
16.03.2010 04:31:13
Hallo miteinander! (und bitte übersetzen :)
Dieses Forum ist einfach SUPER! Habe schon viele sehr gute Dinge gefunden die mir weitergeholfen haben, aber das folgende bekomme ich einfach nicht hin! Vielen Dank schon im voraus wenn das jemand für mich übersetzen könnte:
A ti si ta što sam uvjek trazio.
I mislio da ie nema.
kočka
16.03.2010 05:06:43
➤
sinngemäß
Aber/Und du bist diejenige, die ich immer gesucht habe.
Und (von der ich) geglaubt habe, dass es sie nicht gibt.
CarmenC
16.03.2010 05:08:51
➤➤
Re: sinngemäß
hvala, kočka! Das war ja superschnell!!
kočka
16.03.2010 05:09:44
➤➤➤
Re: sinngemäß
jep :-)