/
DRINGEND!!!!
Hallo, hab gerade diese mail von meinem freund bekommen, aber kann sie nicht komplett übersetzen. wer kann mir helfen??? hvala ja tebe volim. i hocu celi svoj zivot da provedem za tobom. jeste da te volim zajebavati i nervirati i da neslusam ali takav sam sta mogu, jebi ga.
Re: DRINGEND!!!!
Ich liebe dich. Und ich möchte mein ganzes Leben mit dir verbringen. Es stimmt, dass ich dich gern verarsche und nerve und dass ich nicht zuhöre, aber so bin ich halt, was kann ich tun, verdammt.
➤➤
Re: DRINGEND!!!!
Super vielen dank für die schnelle Übersetztung.
➤➤➤
Re: DRINGEND!!!!
gern geschehen :-)
Bitte übersetzen
Hallo Zusammen, kann mir bitte einer folgendes übersetzen? hvalaaaaaa puno Jebem ja nima maijku..... koliko kasne sam, samo dosada platio...:-)
Kann mir das bitte jemand übersetzen???
Habe das von meinem Freund bekommen und komme nicht ganz mit der Übersetzung zurecht. Es wäre nett wenn mir da jemand hilft: Divno je kad nekog volis, jer ljubav je najveci poklon koji dajemo. Ljubav je skola nesebicnosti i vjernosti. Ljubav je kad nekog volis kao ja tebe. Oprosti mojim ocima sto jure za pogledom tvojim, oprosti mojim usnam sto zele da se slade tvojim poljupcem, i poslednje sto te molim oprosti mi sto te volim! Vielen Dank!!!!!
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen???
wirklich süß!!!!! Wunderbar ist es wenn du jemanden liebst, denn Liebe ist das größte Geschenk was uns gegeben wird. Die Liebe ist die Schule der Selbstlosigkeit und der Treue. Liebe ist wenn jemand dich liebt so wie ich es tue. Vergib meinen Augen .......dafür das ich damit in deine schaue, vergib mienen Lippen welche sich am süßesten wünschen deine zu küssen und zuletzt bitte ich dich mir zu verzeihen das ich dich liebe!
➤➤
Re: Kann mir das bitte jemand übersetzen???
Hallo lijea zena, ich danke dir vielmals für die schnelle übersetzung. Du hast recht das ist echt süß. Nochmals Danke!!!!!!
Hallo....
kocka hallo,da ich merke das du schon echt viel gut übersetzt hast,würd ich dich bitten mein text zu übersetzten,das wäre sehr lieb von dir!!!
???
ja sam voleo ovu devojku,, trbali smo se uzeti za 3 meseca al nam su sve drugi pokvarili zato neznams ta da ti sad kazem danke!
Re: ???
ich habe dieses Mädchen geliebt ... wir sollten in 3 Monaten heiraten, aber andere haben uns alles kaputt gemacht, darum weiß ich nicht, was ich dir jetzt sagen soll
➤➤
Re: ???
danke.. könnte ich dir etwas(privates) per PN schicken?
bitte übersetzen
Ja evo kuci malo na pc igram neke igrice. Razumeo sam puruku od sinoc i meni je isto drago sto sam te upozna i bogami zaljubio sam se. Slatno mislim na tebe. Ja mislim na tebe bogami ne izlazis iz glave ni sekundu. Prijatno srce pa se cujemo kada dodjes kuci ako ja ne odem u centar. Neznam kako da ti objasnim. to znaci pristao ti rucak jelo razumes srce? Ma neznam mozda izadjem malo ali ako hoces ti da dodjes na msn necu u centar. Ja cu malo sa drugovima da izadjem na pice i kuci. Probacu da dodjem do 22 ako ne onda u 23h ok. Volim te sto si tako dobra. -poverenje je kljucna stvar danke im Voraus!
Re: bitte übersetzen
Ich bin zu Hause, spiele ein wenig am PC, irgendwelche Spiele. Ich habe die Nachricht von gestern Abend verstanden und mich freut es ebenso, dass ich dich kennengelernt habe und, bei Gott*, ich habe mich verliebt. Ich denke ständig an dich. Ich denke an dich, bei Gott, du gehst mir keine Sekunde aus dem Kopf. Guten Appetit (mein) Herz und wir hören uns, wenn du nach Hause kommst, falls ich nicht ins Center gehe. Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll. Das bedeutet, angenehmes Mittagessen, Essen - verstehst du (mein) Herz. Ach, ich weiß nicht, vielleicht gehe ich ein wenig weg, aber wenn du auf msn kommen willst, dann gehe ich nicht ins Center. Ich will ein wenig mit Freunden was trinken gehen**. Ich will versuchen, dass ich bis 22 h komme, falls nicht, dann 23 h - ok. Ich liebe dich, weil du so lieb/gut bist. Vertrauen ist die Hauptsache * kann man auch mit 'wahrlich', 'tasächlich' übersetzen ** 'na piće i kući' scheint ein stehender Ausdruck zu sein, meint vermutlich(!), dass es nicht zu einem Gelage ausarten wird
➤➤
Re: bitte übersetzen
danke für die schnelle Hilfe LG
Bitte um Info :) dankschön
Hallo! Ich würde gerne Bosnisch lernen und wollte fragen, ob jemand einen guten Sprachkurs bzw. gutes Buch dafür kennt? Vielen Dank und lg
Re: Bitte um Info :) dankschön
also für sprachkurse würde ich die volkshochschule empfehlen, da hab ich auch schon mal nen sprachkurs in spanisch gemacht und fand das eigentlich ganz effektiv. und da gibts bestimmt auch nen sprachkurs in bosnisch und wenn nicht das dann garantiert in serbokroatisch und das hilft dir ja auch weiter
➤➤
Re: Bitte um Info :) dankschön
dankeschön :) - aber die frage wäre eher ob Du vielleicht ein gutes (Selbst)lernbuch kennst...
➤➤➤
Re: Bitte um Info :) dankschön
Hallo, du kannst es auch unter www.book2.de , das gibt es als Buch oder online auch in bosnisch, oder online unter www.livemocha.com , da gibt es kroatisch versuchen. Viel Erfolg!
➤➤➤
Re: Bitte um Info :) dankschön
also mir fällt so spontan nur eins ein, ist kroatisch aber das macht ja nicht viel unterschied und für den anfang sowiso egal. ich meine das heißt "nema problema", musste mal im internet nachschauen, oder wenn du willst ich frag meine freundin der das buch gehört und schreib dir dann die isbn usw hier rein
➤➤➤➤
Re: Bitte um Info :) dankschön
Super, vielen Dank... hab die Internetseite schon gefunden :)
➤➤➤➤➤
ebenfalls Kroatisch und etwas teuerer
es wird hier immer wieder Mal empfohlen, vielleicht ist es ja was für dich http://www.strokes.de/sprachen/kroatisch-lernen.htm