Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischSchwedisch [-]Kurdisch [-]Finnisch [-]Spanisch [-]Polnisch [-]Kroatisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-]Singhalesisch [-]Slowakisch [-]Niederländisch [-]Italienisch [-]Französisch [-]Tschechisch [-]Persisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaHejRoj başHyvää päivää.buenos diasdzień dobryDobar dan


test
testBonan tagon.Dobrý deň.
goeden dag
goeie dagBuongiornoBonjourDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Tu çawani? Başim.¿Cómo estás? Bien.Co u Ciebie słychać? W porządku.Kako si. Dobro!Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.Ako sa máš? Dobre.Come stai? Bene.Comment vas-tu ? Bien.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ale to musi tak być.Ali bi trebalo biti takoMa dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomiCiao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Hyvää huomenta.Buenos días.Dzień dobry.Dobro jutroBonan matenon.Gudden Moien.Dobré ráno.Bonjour.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.boa noiteêvar başHyvää iltaa.Buenas tardes.Dobry wieczór.Dobro vecerBonan vesperon.Dobrý veBuonasera.Bonsoir.Dobrý ve
Danke.TackSopas.Kiitos.Gracias.Dziękuje.HvalaDankon.merciĎakujem.Grazie.MerciDěkuji.
Dankeschön.Dziękuje bardzo.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Ďakujem pekne.Merci beaucoup.Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.tiştek nabeDe nada. Nie ma za co.Nema na cemuNe dankinde.Nie je zaNon c’è di che!De rien.Není za Není za
Frohe Weihnachten!Cejna Weihnachtê pîroz beFeliz Navidad!Wesołych Świąt!Sretan BožiFeliĉan kristnaskon!Veselé Vianoce!Buon Natale!Joyeux Noël !Veselé Vánoce!
Gute Nacht.şev başhyvää yötä.Buenas noches.Dobranoc.Laku nocBonan nokton.Dobrú noc.Buonanotte.Bonne nuit.Dobrou noc.
Bis bald.Até logo.heta nêzîk de¡Hasta luego!Do zobaczenia.Do skoroĜis baldaŭ.A prestoA bientôt.Na viděnou.

Bis gleich.heta piştre¡Hasta pronto!Na razie.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.A tout de suite.Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!nûş û can¡Salud!Na zdrowie!Na zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravie!Salute!Na zdraví!
Entschuldigung!qusîra min efu bikeAnteeksi!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPrzepraszam!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardonu!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardon !Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.xem nakeEi se mitään.No pasa nada.Nic nie szkodzi.Ma nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.To nevadí.Non fa niente!Ce n'est pas grave.To nevadí.
Guten Appetit!afiyet behyvää ruokahalua!¡Qué aproveche!Smacznego!Dobar tekBonan apetiton!Gudden Apetitt!Dobrú chuť!Buon appetito!Bon appétit !Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imTe deseo lo mejor.Wszystkiego najlepszego!Zelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.Ti auguro il meglio!Přeju ti to nejlepší.
Hallo!Silav¡Hola!Cześć!HaloSaluton!Ahoj!Ciao!Ahoj!
Wie geht's?Tu Çawani?¿Qué tal?Co słychać?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Ako sa máš?Come va?Ca va ?
Vielen Dank.gelekî sipasMuchas gracias.Dziękuję bardzo.Puno hvalaDankegon!Grazie tanteMerci beaucoupDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetPor favor....Proszę...MolimBonvolu...Prosím...Pregos'il vous plaîtprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!sala nû pîroz be¡Feliz año nuevo!Szczęśliwego Nowego Roku!Sretna nova godinaFeliĉan novan jaron!Šťastný nový rok!Felice Anno Nuovo!Bonne année !Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Sopas, her vatovHvala takođerĎakujem, podobne.Grazie, altrettanto.Děkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !Veselú Veľkú noc!Buona Pasqua!Joyeuses Pâques !Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahoželám!Auguri!Blahopřeji!
Herzlich willkommenBi xer hatitervetuloaDobro došli ! (plural)Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)BienvenueSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !Teším sa! Tešíme sa!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Come ti chiami? Lei come si chiama?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenSi vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš deti? Máte deti?Hai figli? Ha figli?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenSì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Sì, ho figli. No, non ho figli.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzejućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dagmar1, Maria José Guallar, Michal Klemba, KNEZ, chrome, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, Emma30, dakarek (Mähren), Lux_Typhoon, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle