| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| Konjugieren ankommen | gihan | Verb | |||||||
| Konjugieren nachlassen transitiv | kêm kirin | Verb | |||||||
|
Konjugieren ankommen intransitiv kaus. Verb im Kurdischen von hatin = anîn | kaus gihanîn | Verb | |||||||
| ich liebe dich auch | ez ji te hezdikim | ||||||||
| meine Grüße an dich auch | silavên min jî ji te re hene | ||||||||
| ich liebe dich | Es jite Hizdekim, es te hisdkim, Dile min b-tewe | ||||||||
| Ich vermisse dich | Ez bîra te dikim | ||||||||
| ich liebe dich | ez ji te hez dikim | ||||||||
|
Ich bewundere dich! ~; Mein Lieber!; Oh Schreck! | Heyran! | Redewendung | |||||||
| Ich beneide dich | Ez ji te çarv berdim | ||||||||
| ich liebe dich | ez ji te hez dikem; ez evîndarê teme | ||||||||
| ich vermisse dich | birt dakam | ||||||||
| ich | ez | Pronomen | |||||||
| ich | ئاز | Pronomen | |||||||
| danke | zarbe | Adjektiv, Adverb | |||||||
|
danke Interjektion | sipas | Adjektiv, Adverb | |||||||
| auch -n | jî | ||||||||
| hirnlos (auch: dumm) | bêhiş | Adjektiv | |||||||
| Ich interessiere mich für dich | Ez bala te dikişîn im | ||||||||
| ich hoffe | hiwadarm | ||||||||
| Ich hoffe... | Ez hêvîdar... | ||||||||
| ich gehe |
mn arom 1. EZ Sorani | ||||||||
| ich komme | ez deem(Kurdi) | ||||||||
| ich will | mn deamawe | ||||||||
|
ich bemühe mich [nicht] ~, ich versuche | ez dikim (nakim) | ||||||||
|
pron dich {pron}dir, dein | pron te | ||||||||
|
ich gehe Sorani | mn dezim | ||||||||
| ich will | Badini | ||||||||
| Ich heiße .... | Navê min ...e/ye. | ||||||||
| ich komme | ئەز وە رم | ||||||||
| ich kann | ئەز دكارم | ||||||||
| ich will | من دئفت | ||||||||
| ich habe | من هايە | ||||||||
| Ich bin 69 Jahre alt. | Ez şêst û neh salî me. | ||||||||
| Du weißt, ich vermisse dich sehr! | Tu dizanî, ez gelek bêriya te dikim! | Redewendung | |||||||
| ich habe auch Sehnsucht nach Dir | Min jî bêrîya te kirîye | ||||||||
| Ich liebe dich von ganzen Herzen! |
Tom xosh awe! (Soranî) | ||||||||
| dank ihm konnte ich es schaffen | bi yarmetiya min dikanî ew çebikira | Redewendung | |||||||
| Wie komme ich ... ? | Ez çawa .... herim ? | Redewendung | |||||||
|
Hydrografie auch Hydrographie f Hydrografie {gr.}: Teilgebiet der Hydrologie, das sich mit den Gewässern im natürlichen Wasserkreislauf zwischen dem Niederschlag auf das Festland und dem Rückfluss ins Meer befasst |
Hîdrografî yew. f Hîdrografî {yew.} | Substantiv | |||||||
| Ich freue mich | Ez kêfxweş im te dîsa dibîn im | ||||||||
| Gott schütze dich! | Xwedê ji te razi be! | Redewendung | |||||||
| ich verstehe nicht | tenagam | ||||||||
|
Wollknäuel - n auch der Wollknäuel |
gaj mf
hevwate: gilok | Substantiv | |||||||
|
Morgenwind -e m ~ (m), Welle (f), Woge (f)
|
mewc f mewc (f)
| Substantiv | |||||||
|
Tympanum auch Tympanon -...na n Tympanum {griechisch, lateinisch}: 1. trommelartiges Schöpferrad in der Antike
2. Tympanon 3. {Medizin} Paukenhöhle im Mittelohr 4. Musik: Handpauke | tympanûm an jî tympanon | Substantiv | |||||||
| Danke (der Nachfrage). | Sax bî. | ||||||||
|
Zoogeografie auch Zoogeographie f Zoogeografie {gr.}: Teilgebiet der Biologie, das sich u. a. mit der Verbreitung der Tiere befasst. |
zoogêografî f | biolo | Substantiv | ||||||
|
Fotograf [auch Photograph] -en m Fotografin /Photographin [Sing. weibl. Form von Fotograf/Photograf, die Fotografin/Photographin; Pl. Fotografinnen/Photographinnen] griechisch: gráphein schreiben aufzeichnen | neol. fotograf mf fotograf[an] | Substantiv | |||||||
|
Biografie [auch Biographie] -n f [Schriftliche] Lebensgeschichte über eine Person oder eines Menschen. |
biyografî biyografiyan f Berhema li ser çîroka jiyana kesekî hatiye nivîsandin. | Substantiv | |||||||
|
Fotografie [auch Photografie] -n f |
fotografî [-...iyan] f | Substantiv | |||||||
|
destillieren transitiv auch destillieren lassen; |
kaus dilopandin [trans.] kausatives Verb | Verb | |||||||
| was auch immer | herçî | ||||||||
|
ich bin hungrig hungrig /hungrig sein |
birsîme (Soranî): bersima ausgesprochen birsî /birsî bûn
| ||||||||
| Erinnerst du dich? | Tê bîra te? | ||||||||
|
destillieren transitiv auch destillieren lassen |
kaus dilupandin kausatives Verb | Verb | |||||||
|
anhalten ich halte an | rawestan | Verb | |||||||
|
schätzen transitiv auch schätzen lassen |
kaus halsangandin (Soranî) kausatives Verb | Verb | |||||||
| unfertig (auch fehlend) | amade nebûyî | Adjektiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.12.2025 18:02:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Kurdisch Deutsch danke, ich grüße dich auch
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken