Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischSpanisch [-]Polnisch [-] [-]Portugiesisch [-]Klingonisch [-]Farsi [-]Russisch [-]Finnisch [-]Singhalesisch [-]Französisch [-]Slowakisch [-]Kroatisch [-]Niederländisch [-]Kurdisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-]Schwedisch [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Buongiornobuenos diasdzień dobrybom diaRuzetun bekheyrДобрый день.Hyvää päivää.BonjourDobrý deň.Dobar dan
goeden dag
goeie dagRoj baş


test
testBonan tagon.HejDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.¿Cómo estás? Bien.Co u Ciebie słychać? W porządku.Halet chetore? Khubam.Как у тебя дела? Хорошо.Comment vas-tu ? Bien.Ako sa máš? Dobre.Kako si. Dobro!Tu çawani? Başim.Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAle to musi tak być.Так надо.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meSaluton. Mi nomiAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Buenos días.Dzień dobry.Sobh bekheyr.Доброе утро.Hyvää huomenta.Bonjour.Dobré ráno.Dobro jutroBonan matenon.Gudden Moien.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Buonasera.Buenas tardes.Dobry wieczór.boa noiteAsr bekheyr.Добрый вечер.Hyvää iltaa.Bonsoir.Dobrý veDobro vecerêvar başBonan vesperon.Dobrý ve
Danke.Grazie.Gracias.Dziękuje.MersiСпасибо.Kiitos.MerciĎakujem.HvalaSopas.Dankon.merciTackDěkuji.
Dankeschön.Dziękuje bardzo.Kheyli mamnunСпасибо большое.Merci beaucoup.Ďakujem pekne.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Non c’è di che!De nada. Nie ma za co.Ghabele Shoma ra nadareНе стоит благодарности.De rien.Nie je zaNema na cemutiştek nabeNe dankinde.Není za Není za
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Feliz Navidad!Wesołych Świąt!С рождеством!Joyeux Noël !Veselé Vianoce!Sretan BožiCejna Weihnachtê pîroz beFeliĉan kristnaskon!Veselé Vánoce!
Gute Nacht.Buonanotte.Buenas noches.Dobranoc.Shab bekheyrСпокойной ночи.hyvää yötä.Bonne nuit.Dobrú noc.Laku nocşev başBonan nokton.Dobrou noc.
Bis bald.A presto¡Hasta luego!Do zobaczenia.Até logo.До скорого (свидания).A bientôt.Do skoroheta nêzîk deĜis baldaŭ.Na viděnou.

Bis gleich.¡Hasta pronto!Na razie.Ta baad.До скорого (свидания).A tout de suite.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştreĜis tuj.Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Salute!¡Salud!Na zdrowie!SalamatiTrinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!Na zdravie!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û canJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdraví!
Entschuldigung!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPrzepraszam!Bebakhshid!Извините, пожалуйста!Anteeksi!Pardon !Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)qusîra min efu bikePardonu!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Non fa niente!No pasa nada.Nic nie szkodzi.Ничего страшного.Ei se mitään.Ce n'est pas grave.To nevadí.Ma nema vezexem nakeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.To nevadí.
Guten Appetit!Buon appetito!¡Qué aproveche!Smacznego!Nushe jan!Приятного аппетита!hyvää ruokahalua!Bon appétit !Dobrú chuť!Dobar tekafiyet beBonan apetiton!Gudden Apetitt!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!Te deseo lo mejor.Wszystkiego najlepszego!Я желаю тебе всего самого хорошего.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.Přeju ti to nejlepší.
Hallo!Ciao!¡Hola!Cześć!Salam!Привет! Здравствуйте!Ahoj!HaloSilavSaluton!Ahoj!
Wie geht's?Come va?¿Qué tal?Co słychać?chetori?Как дела?Ca va ?Ako sa máš?Kako siTu Çawani?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.Grazie tanteMuchas gracias.Dziękuję bardzo.ba Tashakkore ziyadСпасибо большое.Merci beaucoupPuno hvalagelekî sipasDankegon!Děkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoPor favor....Proszę...Пожалуйста...s'il vous plaîtProsím...MolimBonvolu...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!¡Feliz año nuevo!Szczęśliwego Nowego Roku!Sale now mobarak!С Новым Годом, с новым счастьем!Bonne année !Šťastný nový rok!Sretna nova godinasala nû pîroz beFeliĉan novan jaron!Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.mamnun, va hamchenin.Спасибо, Вас (тебя) так же.Ďakujem, podobne.Hvala takođerSopas, her vatovDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Buona Pasqua!С Пасхой!Joyeuses Pâques !Veselú Veľkú noc!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!
Glückwunsch!Auguri!Поздравляю!Blahoželám!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Khosh amadidДобро пожаловать!tervetuloaBienvenueDobro došli ! (plural)Bi xer hatiSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Я очень рад! Мы очень рады!Teším sa! Tešíme sa!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernJesi vjenAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?To bache dari? Shoma bache darid?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš deti? Máte deti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjenMan sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzeвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтраjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Maria José Guallar, Michal Klemba, Emma30, Matja, KNEZ, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), chrome, dagmar1, dakarek (Mähren), Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Ruben de la Fuente, webjack, Stefan, Anle, Michal, anle