Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
| Deutsch | Italienisch | Esperanto [-] | Türkisch [-] | [-] | Französisch [-] | [-] | Slowakisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | ||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Buongiorno | Bonan tagon. | test | test | Bonjour | Dobrý deň. | ||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Come stai? Bene. | Kiel vi fartas? Bone. | Comment vas-tu ? Bien. | Ako sa máš? Dobre. | ||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ma dovrebbe essere così | |||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | Saluton. Mi nomi | Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien. | |||||||||||||
| Guten Morgen. | Bonan matenon. | Bonjour. | Dobré ráno. | |||||||||||||
| Guten Abend. | Buonasera. | Bonan vesperon. | Bonsoir. | Dobrý ve | ||||||||||||
| Danke. | Grazie. | Dankon. | Merci | Ďakujem. | ||||||||||||
| Dankeschön. | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | Merci beaucoup. | Ďakujem pekne. | |||||||||||||
| Nichts zu danken. | Non c’è di che! | Ne dankinde. | De rien. | Nie je za | ||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Buon Natale! | Feliĉan kristnaskon! | Joyeux Noël ! | Veselé Vianoce! | ||||||||||||
| Gute Nacht. | Buonanotte. | Bonan nokton. | Bonne nuit. | Dobrú noc. | ||||||||||||
| Bis bald. | A presto | Ĝis baldaŭ. | A bientôt. | |||||||||||||
| Bis gleich. | Ĝis tuj. | A tout de suite. | ||||||||||||||
| Zum Wohl! | Salute! | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | Na zdravie! | |||||||||||||
| Entschuldigung! | Pardonu! | Pardon ! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | |||||||||||||
| Das macht nichts. | Non fa niente! | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | Ce n'est pas grave. | To nevadí. | ||||||||||||
| Guten Appetit! | Buon appetito! | Bonan apetiton! | Bon appétit ! | Dobrú chuť! | ||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Ti auguro il meglio! | Mi deziras al vi la plej bonan. | ||||||||||||||
| Hallo! | Ciao! | Saluton! | Ahoj! | |||||||||||||
| Wie geht's? | Come va? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | Ca va ? | Ako sa máš? | ||||||||||||
| Vielen Dank. | Grazie tante | Dankegon! | Merci beaucoup | |||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Prego | Bonvolu... | s'il vous plaît | Prosím... | ||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Felice Anno Nuovo! | Feliĉan novan jaron! | Bonne année ! | Šťastný nový rok! | ||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Grazie, altrettanto. | Ďakujem, podobne. | ||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Buona Pasqua! | Joyeuses Pâques ! | Veselú Veľkú noc! | |||||||||||||
| Glückwunsch! | Auguri! | Blahoželám! | ||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | Bienvenue | ||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | Teším sa! Tešíme sa! | ||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | |||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | |||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ? | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | |||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Hai figli? Ha figli? | As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ? | Máš deti? Máte deti? | |||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e). | ||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant. | ||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, chrome, Emma30, Matja, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, KNEZ, Lux_Typhoon