pauker.at

Italienisch tedesco súigh (mé,tú,sé,súimid,sibh,siad)

traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischcategoriaTyp
wenn du willst kannst du es machen se vuoi puoi farlo tu
Sag ihm, wenn ihm etwas an mir liegt, soll er sich einfach melden. Puoi dirgli, se ci tiene a me, allora dovrebbe farsi vivo.
Ich akzeptiere Deine Entscheidung, auch wenn mir das wahnsinnig schwer fällt. Acetto la tua decisione, anche se é molto difficile per me.
Ich wünschte mir, du könntest mir schreiben, was du für mich empfindest. Dann würde es mir besser gehen.
Beziehung, Beziehungsklärung
Vorrei che tu potessi scrivermi cosa provi per me. Così starei meglio.
Dekl.das Geheimnis
n
l' arcano
m
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
il carcere
m
Substantiv
Dekl.das Namensverzeichnis -se
n
la nomenclatura
f

Piemontèis
Substantiv
der Kleinbus
m
il pulmino
m
Substantiv
Dekl.das Verständnis
n
l'assennatezza
f
Substantiv
Dekl.das Verständnis
n
la comprensione
f
Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
l'accaduto
m
Substantiv
Dekl.das Ereignis
n
l'avvenimento, l'eventoSubstantiv
Dekl.der Omnibus -se
m
la coriera
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Autobus
m
l'autobusSubstantiv
Dekl.der Bus
m
l'autobus
m
Substantiv
Dekl.der Bus
m
bus, pullman, corrieraSubstantiv
Dekl.das Missverständnis -se
n
l' equìvoch
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Kürbis
m
la zucca
f
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
la prigioneSubstantiv
Dekl.das Geheimnis
n
il mistero
m
Substantiv
Dekl.der Kürbis
m
la cossa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Bedürfnis
n
il bisogno
m
Substantiv
Dekl.das Geheimnis -se
n
il misteri
m

Piemontèis (segret)
Substantiv
Dekl.der Autobus
m
il torpedone
m
Substantiv
Dekl.das Verzeichnis
n
la lista
f
Substantiv
Dekl.das Abschlusszeugnis
n
il diploma (di licenza)Substantiv
Dekl.der Bambus
m
il bambù
m
botanSubstantiv
Dekl.das Ergebnis -se
n
il ésit
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
l' event
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Bündnis -se
n
l' aleansa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
il fàit
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Verständnis -se
n
la comprension
f
Substantiv
Dekl.das Geständnis -se
n
la confession
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
la galeraSubstantiv
Dekl.das Ergebnis -se
n
il risultato
m
Substantiv
Dekl.der Linienbus
m

(Stadt)
l'autobus
m
Substantiv
du bleibst tu stai
wenn sie geliebt hätten se amassero
du würdest gehen tu andresti
du fällst tu cadi
du hattest tu avevi
Wenn wir in Betracht ziehen ... Se consideriamo ...
du wirst fallen tu cadrei
du warst tu eri
du gehst tu vai
du wirst gehen tu andrei
wenn ihr gefühlt hättet se sentiste
du fielst tu cadevi
du gehest tu vada
du gingest tu andassi
du trinkst tu bevi
immer du sempre tu
du gingst tu andavi
du hast tu hai
du bist tu sei
du auch anche tu
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
er geht weg se ne va
Risultato senza garanzia Generiert am 18.05.2024 14:50:20
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken