auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Pauker.at: chi siamo
Impressum
Regole del gioco
Weblog
Segnala un problema (email)
Italienisch tedesco neanche
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
nicht
einmal
neanche
ich
auch
nicht
neanche
io
auch
nicht
non
...
neanche
▶
▶
nicht
mehr
neanche
piú
nicht
im
Entferntesten
neanche
lontanamente
nicht
einmal
Esempio:
So ein Auto wollte ich nicht mal geschenkt!
non...
nemmeno
/
neanche
Esempio:
Una macchina simile non la vorrei neanche se me la regalano.
Das
kannst
du
vergessen!
Neanche
per
idea!
mir
auch
nicht
neanche
a
me
nicht
(einmal)
im
Traum
neanche
per
sogno
Kommt
überhaupt
nicht
in
Frage!
Neanche
per
sogno!
auch
nicht,
nicht
einmal
non
...
neanche/nemmeno
auch
wenn
ich
wollte
neanche
se
volessi
keine
Sau
neanche
un
cane
nicht
einmal
im
Traum
neanche
per
sogno
nicht
mal
im
Traum
neanche
per
sogno
denk
nicht
mal
dran
non
ci
pensare
neanche
Daran
will
ich
überhaupt
nicht
denken.
Non
voglio
neanche
pensarlo.
ich
denk
gar
nicht
dran
non
ci
penso
neanche
Das
ist
gar
nicht
wahr!
Non
è
neanche
vero!
nicht
einmal
eine
vage
Idee
neanche
un'idea
vaga
Nicht
einmal
er
weiß
alles.
Neanche
lui
sa
tutto.
damit
kannst
du
mich
jagen
non
ci
penso
neanche
um
keinen
Preis
neanche
a
pagarlo
oro
Adverb
das
ist
gar
nicht
wahr
non
È
neanche
vero
das
sind
nicht
mal
zehn
Minuten
non
sono
neanche
dieci
minuti
überhaupt
nicht
beachten
transitiv
non
filarsi
(neanche)
di
pezza
Verb
er
hat
mir
nicht
mal
gedankt
non
mi
ha
neanche
ringraziato
denk/denkt
nicht
mal
daran,
kommt
nicht
in
Frage
non
se
ne
parla
neanche
wir
wissen
nicht
mal
wo
sie
sind
non
sappiamo
neanche
dove
sono
Es
ist
gar
nicht
so
kalt.
Non
fa
neanche
tanto
freddo.
er
hat
nicht
mal
gekämpft
um
sie
zurückzu
erobern
non
ha
neanche
lottato
per
riconquistarlo
er
hat
ihr
nicht
mal
das
erspart
non
le
ha
risparmiato
neanche
questa
und
ihr
habt
nicht
mal
ne
Idee
e
voi
non
avete
neanche
un
idea
Zu
dir
auf
den
Roller
steigen?
Nichtmal
tot.
Salire
con
te
sulla
vespa?
Neanche
morta.
vielleicht
gibt
es
das
was
ich
suche
gar
nicht
forse
quel
che
cerco
neanche
c'è
ich
hab's
auch
nicht
geschafft
Ergebnis
non
ce
l'ho
fatto
neanche
io
Nein,
ich
komme
nicht
mit.
Das
fällt
mir
im
Traum
nicht
ein.
No,
non
ci
vengo.
Neanche
per
sogno!
Das
glaubst
Du
doch
selbst
nicht!
Ma
se
non
ci
crede
neanche
lei!
Und
außerdem
habe
ich
keinen
Bart
mehr.
E
poi
non
ho
neanche
più
la
barba.
aber
nicht
einmal
ihr
Bruder
oder
ihre
Mutter
wissen
was
ma
neanche
suo
fratello
o
sua
madre
sanno
niente
So
ein
Auto
wollte
ich
nicht
mal
geschenkt!
Una
macchina
simile
non
la
vorrei
neanche
se
me
la
regalano.
Glaub
mir,
es
ist
auch
nicht
leicht
für
mich
zuzugeben,
dass
ich
dich
liebe.
Credimi,
non
è
facile
neanche
per
me
ammetterlo
che
ti
amo.
Wer
nicht
mit
dem
zufrieden
ist,
was
er
hat,
wäre
auch
nicht
zufrieden,
wenn
er
das
hätte,
was
er
nicht
hat.
Chi
non
è
contento
di
quello
che
ha,
non
sarebbe
contento
neanche
se
avesse
ciò
che
non
ha.
auch
nicht,
nicht
einmal
neppure
Risultato senza garanzia Generiert am 14.06.2024 16:34:27
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X