auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch tedesco не испытывать к кому л никаких чувств
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
▶
die
Hilfe
f
l'aiuto
m
Substantiv
der
Ausruf
m
l'esclamazione
f
Substantiv
die
Nachlässigkeit
f
l'incuria
f
Substantiv
▶
▶
das
Treffen
n
l'appuntamento
m
Substantiv
die
Einfahrt
f
l'entrata
f
Substantiv
Elf
Zahl
l'undici
Zahl
das
Oxymoron
n
l'ossimoro
m
Substantiv
die
Scheinheiligkeit
f
l'ipocrisia
f
Substantiv
Halbkugel,
Erdhälfte
m
l'emisfero
m
Substantiv
das
Unternehmen
n
l'impresa
f
Substantiv
kleiner
Ring
m
l'anellino
m
Substantiv
die
Weinbeere
f
l'acino
m
Substantiv
die
Bestellung
f
l'ordine
m
Substantiv
der
Italiener
m
l'italiano
m
Substantiv
die
Transplantation
f
l'innesto
m
Substantiv
die
Anlage
f
(Brief)
Beispiel:
laut Anlage
l'allegato
m
Beispiel:
come da allegato
Substantiv
die
Konsequenz
f
l'impatto
m
Substantiv
Dekl.
die
Untersuchung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Untersuchung
die
Untersuchungen
Genitiv
der
Untersuchung
der
Untersuchungen
Dativ
der
Untersuchung
den
Untersuchungen
Akkusativ
die
Untersuchung
die
Untersuchungen
l'istruzione
f
recht
Recht
Substantiv
das
Assortiment
n
l'assortimento
m
Substantiv
Dekl.
das
Aroma
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aroma
die
Aromen
Genitiv
des
Aromas
der
Aromen
Dativ
dem
Aroma
den
Aromen
Akkusativ
das
Aroma
die
Aromen
l'aroma
f
Substantiv
der
Widder
m
l'ariete
m
Substantiv
die
Auskunft
f
l'informazione
f
Substantiv
die
Verwaltung
f
l'amministrazione
f
Substantiv
er
geht
weg
se
ne
va
Das
ist
mir
völlig
egal.
Me
ne
frego.
ihnen
ist
es
völlig
egal
se
ne
fregano
Das
ist
uns
völlig
egal.
Ce
ne
freghiamo.
wir
gehen
weg
ce
ne
andiamo
was
haltet
ihr
von
che
ne
dite
sie
gehen
(K)
loro
vadano
wir
gingen
(K)
noi
andassimo
sie
gingen
(K)
loro
andessero
ich
gehe
(K)
io
vada
wir
reden
nicht
darüber
non
ne
parliamo
Wollen
wir
gehen?
Ce
ne
andiamo?
Ich
pfeife
darauf!
Me
ne
infischio!
davon,
damit
ne
davon;
welche(s);
keine(s);
darüber
ne
weder...noch
ne'...ne'
davon
ne
das
Leben
steht
auf
dem
Spiel
ne
va
la
vita
davon
gibts
'ne
Menge
ce
ne
sono
tanti
wir
wissen
nichts
davon
non
ne
sappiamo
nulla
Er/Sie
hat
drei
davon
gemacht.
Ne
ha
fatti
tre.
Wieviele
hat
er/sie
davon
gemacht?
Quanti
ne
ha
fatti?
Ich
werde
mich
darum
kümmern.
Me
ne
occuperò
io.
Ich
weiß
nichts
davon.
Non
ne
so
nulla.
Ich
habe
viele
davon
gesehen.
Ne
ho
visti
molti.
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
Ich
mache
mir
nichts
daraus.
Non
me
ne
faccio
niente.
Daraus
wird
nichts!
Non
se
ne
fa
nulla!
die
Vernichtung
f
l'annientamento
m
Substantiv
der
Versuch
m
l'esperimento
m
Substantiv
das
Ereignis
n
l'evento
Substantiv
das
Krankenhaus
n
l'ospedale
m
Substantiv
der
Olivenhain
m
l'oliveto
m
Substantiv
der
Start
m
l'avvio
Substantiv
der
Nähsaum
m
l'orlo
m
Substantiv
der
Hinterkopf
m
l'occipite
m
Substantiv
Risultato senza garanzia Generiert am 28.05.2024 9:58:58
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X