traduci
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
lesen lernen imparare a leggere
Dekl.das Lesen
n

eines Gesamtwerkes
la letura
f

Piemontèis
Substantiv
lesen leggereVerb
lesen irreg. lese
Piemontèis
Verb
lesen leggere
Betonung: l
Verb
lesen irreg. lese Piemontese Verb
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
lesen irreg., auflesen irreg.
ernten
vëndëmmié
Piemontèis
Verb
lesen Sie leggete
wir lesen leggiamo
sie lesen leggono
bücher lesen leggere libri
Gedanken lesen leggere nel pensiero
Zeitung lesen leggere il giornale
wir lesen noi leggiamo
wieder lesen rileggere
noch einmal lesen rileggere
Gedanken lesen können riuscire a leggere nel pensiero
ein Buch lesen leggere un libro
ein Magazin lesen leggere una revista
durchlesen, wieder lesen rileggere
die Messe lesen dire messa
eine Zeitschrift lesen leggere un giornale
einen Krimi lesen leggere un giallo
eine Zeitung lesen leggere un giornale
Es ist schön, von dir zu lesen. Che piacere leggere di te.
Man muss es lesen. Lo si deve leggere.
Er kann nicht lesen. Non sa leggere.
oberflächlich lesen leggiucchiare
zwischen den Zeilen lesen leggere fra le righe
lesen und vervollständigen Sie leggete e completate
zwischen den Zeilen lesen leggere tra le righe
jmdm die Leviten lesen fare una (bella) ramanzina a qu
er kann kaum lesen sa appena leggere
in der Zeitung lesen leggere sul giornale
Hier ist zu lesen, dass ... Qui si legge ...
er/sie liest, Sie lesen legge
Manche Schüler können noch nicht lesen. Qualche alunno non sa ancora leggere.
ich kann dieses Buch nicht lesen non posso leggere questo libro
die Tochter von Maria kann schon lesen und schreiben la figlia di Maria sa già leggere e svrivere
Viele Schriftsteller schreiben Bücher, die sie niemals lesen würden. Molti scrittori scrivono libri che essi stessi non leggerebbero mai.
Camilla Cederna
Die Tochter von Marisa kann schon gut lesen und schreiben. La figlia di Isabella sa già leggere e scrivere.
Die Welt ist ein schönes Buch. Aber es nützt dem nicht, der es nicht lesen kann.
Spruch
Il mondo è un bel libro, ma poco serve a chi non lo sa leggere.
- Carlo Goldoni -
müde sein essere stanco di
überfliegen
beim Lesen
sfogliareVerb
statt invece
Piemontèis
Adverb
Risultato senza garanzia Generiert am 06.12.2025 11:15:20
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit