| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
| platzen |
s-ciopé Piemontèis | Verb | |||||||
| platzen | scoppiare | Verb | |||||||
| etwas platzen lasse fig | mandare qc all'aria | fig | |||||||
| platzen, explodieren | scoppiare | Verb | |||||||
| platzen lassen | mandare a monte | Redewendung | |||||||
| (zer-)platzen |
esplòde Piemontèis | Verb | |||||||
platzen
|
schiattare
| Verb | |||||||
| etwas platzen lassen | mandare qc in fumo | ||||||||
| Bleibt auf euren Plätzen! | Fermi ai vostri posti! | Redewendung | |||||||
|
platzen vor Wut Ärger | scoppiare dalla rabbia | ||||||||
| er hat eine Bombe platzen lassen | ha fatto scoppiare una bomba | ||||||||
vor Ungeduld platzen
|
frisé Piemontèis
| fig | Verb | ||||||
|
der Platz Plätze m |
piassa Piemontese f | Substantiv | |||||||
| Risultato senza garanzia Generiert am 18.12.2025 23:45:41 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit | |||||||||
Italienisch tedesco Plätzen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken