auf Deutsch
in english
auf Italienisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Dizionario
Forum
Esercitare il vocabolario
+
Entra
/
Registrati
Dizionario
Cerca
.. Index
Hall of fame
verbi
Adjektive
Forum
Ultimi messaggi
forum di traduzioni
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lezioni
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch tedesco *na/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
traduci
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
categoria
Typ
die
Webseite
f
la
pagina
web
Substantiv
die
Website
f
il
sito
(web)
Substantiv
die
Website
f
la
pagina
web
Substantiv
Na
...
Interjektion
Beh
...
na
allora
Konjunktion
das
Web
n
la
ragnà
f
Piemontèis
Substantiv
der
Pauker
m
sgobbone
/
insegnante
Substantiv
na
Interjektion
ma
sì
eine
na
Piemontèis
Artikel
na
allora
Konjunktion
na
ja
insomma
Na
bitte!
Tiè!
das
Netz
n
il
web
m
Substantiv
na
ja
Interjektion
beh
na
warte
aspetta
na
ja
Interjektion
mah
eine
Spur
f
na
fërvàja
f
Piemontèis
Substantiv
eine
Entscheidung
treffen
irreg.
eine Entscheidung treffen
traf eine Entscheidung
(hat) eine Entscheidung getroffen
pijé
na
decision
Verb
Na
und?
E
con
questo?
Redewendung
ein
bisschen
n
na
fërvàja
f
Piemontèis
Substantiv
na
also
ebbene
Na
und?
Ebbene?
schleifen
irreg.
schleifen
schliff
(hat) geschliffen
molé: I. (lasse andé) losslassen; II. (con na mòla) schleifen
molé
Piemontèis
(con na mòla)
Verb
Anweisungen
geben
irreg.
Anweisungen geben
gab Anweisungen
(hat) Anweisungen gegeben
dé
na
drita
Piemontèis
Verb
nochmals
'ncora
na
vira
Piemontèis
Adverb
na
ja,
nun
ja
eh
sì
sich
verknallen
verknallte sich
(hat) sich verknallt
piesse
na
cheuita
Piemontèis
Verb
Na
so
was!
Alla
faccia!
na
so
etwas
ma
non
mi
dire
na
siehst
du
allora
vedi
na,
und
ob
eccome
Redewendung
sich
aufspielen
spielte sich auf
(hat) sich aufgespielt
desse
na
bòria
Piemontèis
Verb
ins
Fettnäpfchen
treten
irreg.
ins Fettnäpfchen treten
trat ins Fettnäpfchen
(ist) ins Fettnäpfchen getreten
fesse
na
rupia
Piemontèis
Verb
Na,
was
denn!
Insomma!
Redewendung
ein
altes
Auto
n
neutrum
/
eine
alte
Mühle
f
femininum
n
na
véja
cafetiera
f
umgsp
Umgangssprache
,
übertr.
übertragen
Substantiv
Na
ja,
ich
bin
viel
im
Internet.
Beh,
e
sono
spesso
in
internet.
rühren
rührte
(hat) gerührt
giré
Piemontèis
(andrinta na cassaròla)
Verb
Konjugieren
singen
irreg.
singen
sang
(hat) gesungen
Piemont
Beispiel:
1. Ich singe ein Lied.
canté
Piemontese
canté
canté
Beispiel:
1. Canto na canson.
Verb
na
wer
sagst
denn
che
t'avevo
detto
io
Stunk
machen
machte Stunk
(hat) Stunk gemacht
pianté
na
gran-a
Piemontèis
Verb
ein
Topf
voll
Bohnen
m
na
raminà
'd
faseuj
f
Piemontèis
Substantiv
Na,
was
meinst
du?
Beh,
che
dici?
anderthalbmal
na
vòlta
e
mesa
Piemontèis
Adverb
eine
Flasche
Wein
na
bota
'd
vin
Piemontèis
eine
Weintraube
-n
f
na
rapa
d'uva
f
Piemontèis
Substantiv
begründen
begründete
(hat) begründet)
motivé
Piemontèis
(fornì na rason)
Verb
na
gut
va
bene
rühren
rührte
gerührt
giré
Piemontèis
(andrinta na cassaròla)
Verb
sich
beteiligen
beteiligte sich
(hat) sich beteiligt
antërven-e ëdcò 'ntërven-e: I. eingreifen; II. (ant na discussion) sich beteiligen (an quaicòs / an etwas)
,
teilnehmen (an quaicòs / an etwas
antërven-e
Piemontèis
(ant na discussion)
Verb
wenn.
..
na
dann
gute
Nacht
se.
..
allora
buona
notte
Na
ja,
klar.
Beh,
è
chiaro.
▶
Dekl.
der
Preis
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Preis
die
Preise
Genitiv
des
Preises
der
Preise
Dativ
dem
Preis[e]
den
Preisen
Akkusativ
den
Preis
die
Preise
il
premi
m
Piemontèis
(ant na gara)
Substantiv
Na,
wie
gehts
dir
denn?
E
tu,
come
te
la
passi?
Auf
der
(Web-)Seite
steht
...
Sul
sito
dice
...
Redewendung
na
also
du
kannst
es
doch
ma
vedi
che
sai
farlo
werfen
irreg.
werfen
warf
(hat) geworfen
lansé
e
lancé
Piemontèis
(na pera për es.)
Verb
richten
richtete
(hat) gerichtet
dirige
Piemontèis
(orienté ant na certa diression)
Verb
pfeifen
irreg.
pfeifen
pfiff
(hat) gepfiffen
Beispiel:
1. {ugs.} Darauf pfeif ich! / {übertragen} Das macht mir nichts aus!
fregess-ne
Piemontèis
Beispiel:
1. Am na frega gnente!
Verb
Na
gut,
lassen
wir
das.
Vabbe',
lasciamo
perdere.
Risultato senza garanzia Generiert am 01.11.2024 0:21:38
Nuova voce
Controllo delle voci
Im Forum nachfragen
altre fonti (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X