FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
na
Interjektion
ma
na alloraKonjunktion
eine na
Piemontèis
Artikel
na alloraKonjunktion
Na ...
Interjektion
Beh ...
schleifen irreg.
molé: I. (lasse andé) losslassen; II. (con na mòla) schleifen
molé
Piemontèis (con na mòla)
Verb
Na ja, ich bin viel im Internet. Beh, e sono spesso in internet.
na warte aspetta
na also ebbene
Na und? Ebbene?
na ja
Interjektion
mah
na ja insomma
na ja
Interjektion
beh
Na bitte! Tiè!
Na und? E con questo?Redewendung
eine Spur
f
na fërvàja
f

Piemontèis
Substantiv
eine Entscheidung treffen irreg. pijé na decisionVerb
ein bisschen
n
na fërvàja
f

Piemontèis
Substantiv
ins Fettnäpfchen treten irreg. fesse na rupia
Piemontèis
Verb
na ja, nun ja eh
Na so was! Alla faccia!
na so etwas ma non mi dire
Na, was denn! Insomma!Redewendung
na siehst du allora vedi
sich aufspielen desse na bòria
Piemontèis
Verb
sich verknallen piesse na cheuita
Piemontèis
Verb
Anweisungen geben irreg. na drita
Piemontèis
Verb
ein altes Auto n / eine alte Mühle f
n
na véja cafetiera
f
umgsp, übertr.Substantiv
nochmals 'ncora na vira
Piemontèis
Adverb
na, und ob eccomeRedewendung
sich beteiligen
antërven-e ëdcò 'ntërven-e: I. eingreifen; II. (ant na discussion) sich beteiligen (an quaicòs / an etwas), teilnehmen (an quaicòs / an etwas
antërven-e
Piemontèis (ant na discussion)
Verb
anderthalbmal na vòlta e mesa
Piemontèis
Adverb
Konjugieren singen irreg.
Piemont
Beispiel:1. Ich singe ein Lied.
canté Piemontese
Beispiel:1. Canto na canson.
Verb
eine Flasche Wein na bota 'd vin
Piemontèis
Stunk machen pianté na gran-a
Piemontèis
Verb
rühren giré
Piemontèis (andrinta na cassaròla)
Verb
ein Topf voll Bohnen
m
na raminà 'd faseuj
f

Piemontèis
Substantiv
eine Weintraube -n
f
na rapa d'uva
f

Piemontèis
Substantiv
na gut va bene
na wer sagst denn che t'avevo detto io
Na, was meinst du? Beh, che dici?
begründen motivé
Piemontèis (fornì na rason)
Verb
rühren giré
Piemontèis (andrinta na cassaròla)
Verb
Dekl.der Preis -e
m
il premi
m

Piemontèis (ant na gara)
Substantiv
wenn... na dann gute Nacht se... allora buona notte
Na ja, klar. Beh, è chiaro.
Na, wie gehts dir denn? E tu, come te la passi?
werfen irreg. lansé e lancé
Piemontèis (na pera për es.)
Verb
richten dirige
Piemontèis (orienté ant na certa diression)
Verb
na also du kannst es doch ma vedi che sai farlo
Na, alles klar bei dir? Allora, tutto va bene da te?
Na ja, es kommen auch bessere Tage. ci saranno giorni migliori.
die Tat eines Wahnsinnigen un gesto di un folle
Piemontèis
Verb
Na gut, lassen wir das. Vabbe', lasciamo perdere.
Dekl.der Stadtplan -er
m
la cartin-a
f

Piemontèis (mapa 'd na sità)
Substantiv
pfeifen irreg.
Esempio:1. {ugs.} Darauf pfeif ich! / {übertragen} Das macht mir nichts aus!
fregess-ne
Piemontèis
Esempio:1. Am na frega gnente!
Verb
Dekl.der Brotlaib -e
m
Esempio:1. {fig.} er / sie ist dumm wie Brot / {übertragen} er / sie versteht nicht's
la mica
f

Piemontèis
Esempio:1. a capissa (pa) na mica
Substantiv
Dekl.das Boot -e
n

barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen;
Esempio:1. wir haben uns ein Boot geliehen
la barca
f

Piemontèis
Esempio:1. i l'oma nolegiasse na barca
Substantiv
Na mal gucken, ob es dir hier gefällt. Beh, vedremo se ti piacerà qua.
Risultato senza garanzia Generiert am 17.12.2025 6:01:49
Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit