| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
Na ... Interjektion | Beh ... | ||||||||
|
na Interjektion | ma sì | ||||||||
| na | allora | Konjunktion | |||||||
| eine |
na Piemontèis | Artikel | |||||||
| na | allora | Konjunktion | |||||||
|
ein bisschen n |
na fërvàja f Piemontèis | Substantiv | |||||||
|
na ja Interjektion | mah | ||||||||
|
eine Spur f |
na fërvàja f Piemontèis | Substantiv | |||||||
| Na und? | Ebbene? | ||||||||
| na also | ebbene | ||||||||
| Na und? | E con questo? | Redewendung | |||||||
| eine Entscheidung treffen irreg. | pijé na decision | Verb | |||||||
|
na ja Interjektion | beh | ||||||||
| na ja | insomma | ||||||||
| Na bitte! | Tiè! | ||||||||
| na warte | aspetta | ||||||||
|
schleifen irreg. molé: I. (lasse andé) losslassen; II. (con na mòla) schleifen |
molé Piemontèis (con na mòla) | Verb | |||||||
| Na so was! | Alla faccia! | ||||||||
| sich verknallen |
piesse na cheuita Piemontèis | Verb | |||||||
| na ja, nun ja | eh sì | ||||||||
| nochmals |
'ncora na vira Piemontèis | Adverb | |||||||
| Anweisungen geben irreg. |
dé na drita Piemontèis | Verb | |||||||
|
ein altes Auto n / eine alte Mühle f n |
na véja cafetiera f | umgsp, übertr. | Substantiv | ||||||
| sich aufspielen |
desse na bòria Piemontèis | Verb | |||||||
| na, und ob | eccome | Redewendung | |||||||
| na siehst du | allora vedi | ||||||||
| na so etwas | ma non mi dire | ||||||||
| Na, was denn! | Insomma! | Redewendung | |||||||
| ins Fettnäpfchen treten irreg. |
fesse na rupia Piemontèis | Verb | |||||||
| Na ja, ich bin viel im Internet. | Beh, e sono spesso in internet. | ||||||||
|
ein Topf voll Bohnen m |
na raminà 'd faseuj f Piemontèis | Substantiv | |||||||
| rühren |
giré Piemontèis (andrinta na cassaròla) | Verb | |||||||
|
singen irreg. Piemont
|
canté Piemontese
| Verb | |||||||
| na wer sagst denn | che t'avevo detto io | ||||||||
| Stunk machen |
pianté na gran-a Piemontèis | Verb | |||||||
| anderthalbmal |
na vòlta e mesa Piemontèis | Adverb | |||||||
| Na, was meinst du? | Beh, che dici? | ||||||||
| rühren |
giré Piemontèis (andrinta na cassaròla) | Verb | |||||||
| eine Flasche Wein |
na bota 'd vin Piemontèis | ||||||||
|
eine Weintraube -n f |
na rapa d'uva f Piemontèis | Substantiv | |||||||
| begründen |
motivé Piemontèis (fornì na rason) | Verb | |||||||
| na gut | va bene | ||||||||
|
sich beteiligen antërven-e ëdcò 'ntërven-e: I. eingreifen; II. (ant na discussion) sich beteiligen (an quaicòs / an etwas), teilnehmen (an quaicòs / an etwas |
antërven-e Piemontèis (ant na discussion) | Verb | |||||||
| Na, wie gehts dir denn? | E tu, come te la passi? | ||||||||
|
der Preis -e m |
il premi m Piemontèis (ant na gara) | Substantiv | |||||||
| Na ja, klar. | Beh, è chiaro. | ||||||||
| wenn... na dann gute Nacht | se... allora buona notte | ||||||||
| na also du kannst es doch | ma vedi che sai farlo | ||||||||
| richten |
dirige Piemontèis (orienté ant na certa diression) | Verb | |||||||
| werfen irreg. |
lansé e lancé Piemontèis (na pera për es.) | Verb | |||||||
| die Tat eines Wahnsinnigen |
un gesto di un folle Piemontèis | Verb | |||||||
| Na gut, lassen wir das. | Vabbe', lasciamo perdere. | ||||||||
pfeifen irreg.
|
fregess-ne Piemontèis
| Verb | |||||||
|
der Stadtplan -er m |
la cartin-a f Piemontèis (mapa 'd na sità) | Substantiv | |||||||
| Na ja, es kommen auch bessere Tage. | ci saranno giorni migliori. | ||||||||
| Na, alles klar bei dir? | Allora, tutto va bene da te? | ||||||||
|
der Brotlaib -e m
|
la mica f Piemontèis
| Substantiv | |||||||
|
das Boot -e n barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen;
|
la barca f Piemontèis
| Substantiv | |||||||
| Na mal gucken, ob es dir hier gefällt. | Beh, vedremo se ti piacerà qua. | ||||||||
| Risultato senza garanzia Generiert am 08.12.2025 23:04:45 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti (IT) Häufigkeit | |||||||||
Italienisch tedesco *na
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken