Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

La storiaVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischTürkisch [-]Farsi [-]Französisch [-]Kroatisch [-]Russisch [-]Slowakisch [-]Esperanto [-]Finnisch [-]Letzebuergisch [-]Singhalesisch [-] [-]Niederländisch [-] [-]Portugiesisch [-]Kurdisch [-]Klingonisch [-] [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Buongiorno


test
testRuzetun bekheyrBonjourDobar danДобрый день.Dobrý deň.Bonan tagon.Hyvää päivää.
goeden dag
goeie dagbom diaRoj başDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Halet chetore? Khubam.Comment vas-tu ? Bien.Kako si. Dobro!Как у тебя дела? Хорошо.Ako sa máš? Dobre.Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.Tu çawani? Başim.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti takoТак надо.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiПривет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.Saluton. Mi nomiHei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Sobh bekheyr.Bonjour.Dobro jutroДоброе утро.Dobré ráno.Bonan matenon.Hyvää huomenta.Gudden Moien.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Buonasera.Asr bekheyr.Bonsoir.Dobro vecerДобрый вечер.Dobrý veBonan vesperon.Hyvää iltaa.boa noiteêvar başDobrý ve
Danke.Grazie.MersiMerciHvalaСпасибо.Ďakujem.Dankon.Kiitos.merciSopas.Děkuji.
Dankeschön.Kheyli mamnunMerci beaucoup.Hvala lijepaСпасибо большое.Ďakujem pekne.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Non c’è di che!Ghabele Shoma ra nadareDe rien.Nema na cemuНе стоит благодарности.Nie je zaNe dankinde.tiştek nabeNení za Není za
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Joyeux Noël !Sretan BožiС рождеством!Veselé Vianoce!Feliĉan kristnaskon!Cejna Weihnachtê pîroz beVeselé Vánoce!
Gute Nacht.Buonanotte.Shab bekheyrBonne nuit.Laku nocСпокойной ночи.Dobrú noc.Bonan nokton.hyvää yötä.şev başDobrou noc.
Bis bald.A prestoA bientôt.Do skoroДо скорого (свидания).Ĝis baldaŭ.Até logo.heta nêzîk deNa viděnou.

Bis gleich.Ta baad.A tout de suite.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)До скорого (свидания).Ĝis tuj.heta piştreZa chvíli ahoj.
Zum Wohl!Salute!SalamatiNa zdravlje (auch Gesundheit)Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!Na zdravie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!nûş û canNa zdraví!
Entschuldigung!Bebakhshid!Pardon !Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Извините, пожалуйста!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardonu!Anteeksi!qusîra min efu bikePardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Non fa niente!Ce n'est pas grave.Ma nema vezeНичего страшного.To nevadí.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ei se mitään.xem nakeTo nevadí.
Guten Appetit!Buon appetito!Nushe jan!Bon appétit !Dobar tekПриятного аппетита!Dobrú chuť!Bonan apetiton!hyvää ruokahalua!Gudden Apetitt!afiyet beDobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!Zelim ti sve najboljeЯ желаю тебе всего самого хорошего.Mi deziras al vi la plej bonan.ji te re serfirazî dixwaz imPřeju ti to nejlepší.
Hallo!Ciao!Salam!HaloПривет! Здравствуйте!Ahoj!Saluton!SilavAhoj!
Wie geht's?Come va?chetori?Ca va ?Kako siКак дела?Ako sa máš?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Tu Çawani?
Vielen Dank.Grazie tanteba Tashakkore ziyadMerci beaucoupPuno hvalaСпасибо большое.Dankegon!gelekî sipasDěkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetPregos'il vous plaîtMolimПожалуйста...Prosím...Bonvolu...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!Sale now mobarak!Bonne année !Sretna nova godinaС Новым Годом, с новым счастьем!Šťastný nový rok!Feliĉan novan jaron!sala nû pîroz beŠťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.mamnun, va hamchenin.Hvala takođerСпасибо, Вас (тебя) так же.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatovDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Joyeuses Pâques !Sretan Uskrs !С Пасхой!Veselú Veľkú noc!Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!
Glückwunsch!Auguri!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Поздравляю!Blahoželám!Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Khosh amadidBienvenueDobro došli ! (plural)Добро пожаловать!tervetuloaBi xer hatiSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ja se radujem! Mi se radujemo !Я очень рад! Мы очень рады!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Как тебя зовут? Как Вас зовут?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Navê te çiye? Navê ta bxer?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Jesi vjenm - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?To bache dari? Shoma bache darid?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?Máš deti? Máte deti?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Da, ja sam vjenf - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutraвчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, chrome, Emma30, KNEZ, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), dakarek (Mähren), Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan