Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Portugiesisch | Russisch [-] | Slowakisch [-] | Französisch [-] | Niederländisch [-] | Singhalesisch [-] | Italienisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR ) | ||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | bom dia | Добрый день. | Dobrý deň. | Bonjour | goeden dag | goeie dag | Buongiorno | |||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Как у тебя дела? Хорошо. | Ako sa máš? Dobre. | Comment vas-tu ? Bien. | Come stai? Bene. | ||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Так надо. | Ma dovrebbe essere così | ||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien. | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | |||||||||||||
| Guten Morgen. | Доброе утро. | Dobré ráno. | Bonjour. | |||||||||||||
| Guten Abend. | boa noite | Добрый вечер. | Dobrý ve | Bonsoir. | Buonasera. | |||||||||||
| Danke. | Спасибо. | Ďakujem. | Merci | Grazie. | ||||||||||||
| Dankeschön. | Спасибо большое. | Ďakujem pekne. | Merci beaucoup. | |||||||||||||
| Nichts zu danken. | Не стоит благодарности. | Nie je za | De rien. | Non c’è di che! | ||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | С рождеством! | Veselé Vianoce! | Joyeux Noël ! | Buon Natale! | ||||||||||||
| Gute Nacht. | Спокойной ночи. | Dobrú noc. | Bonne nuit. | Buonanotte. | ||||||||||||
| Bis bald. | Até logo. | До скорого (свидания). | A bientôt. | A presto | ||||||||||||
| Bis gleich. | До скорого (свидания). | A tout de suite. | ||||||||||||||
| Zum Wohl! | Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! | Na zdravie! | Salute! | |||||||||||||
| Entschuldigung! | Извините, пожалуйста! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | Pardon ! | |||||||||||||
| Das macht nichts. | Ничего страшного. | To nevadí. | Ce n'est pas grave. | Non fa niente! | ||||||||||||
| Guten Appetit! | Приятного аппетита! | Dobrú chuť! | Bon appétit ! | Buon appetito! | ||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Я желаю тебе всего самого хорошего. | Ti auguro il meglio! | ||||||||||||||
| Hallo! | Привет! Здравствуйте! | Ahoj! | Ciao! | |||||||||||||
| Wie geht's? | Как дела? | Ako sa máš? | Ca va ? | Come va? | ||||||||||||
| Vielen Dank. | Спасибо большое. | Merci beaucoup | Grazie tante | |||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Пожалуйста... | Prosím... | s'il vous plaît | Prego | ||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | С Новым Годом, с новым счастьем! | Šťastný nový rok! | Bonne année ! | Felice Anno Nuovo! | ||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Спасибо, Вас (тебя) так же. | Ďakujem, podobne. | Grazie, altrettanto. | |||||||||||||
| Frohe Ostern! | С Пасхой! | Veselú Veľkú noc! | Joyeuses Pâques ! | Buona Pasqua! | ||||||||||||
| Glückwunsch! | Поздравляю! | Blahoželám! | Auguri! | |||||||||||||
| Herzlich willkommen | Добро пожаловать! | Bienvenue | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | |||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Я очень рад! Мы очень рады! | Teším sa! Tešíme sa! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | |||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | ||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | ||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем? | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ? | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | ||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? | Máš deti? Máte deti? | As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ? | Hai figli? Ha figli? | ||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. | Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e). | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | |||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. | Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | |||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра | |||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Matja, Emma30, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), hut, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, KNEZ, Lux_Typhoon