Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Esperanto | Kroatisch [-] | Farsi [-] | Russisch [-] | (zeige auch Sprache CS F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | |||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Bonan tagon. | Dobar dan | Ruzetun bekheyr | Добрый день. | ||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Kiel vi fartas? Bone. | Kako si. Dobro! | Halet chetore? Khubam. | Как у тебя дела? Хорошо. | ||||||
| Das müsste aber so sein. | Ali bi trebalo biti tako | Так надо. | ||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Saluton. Mi nomi | Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u Austriji | Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком. | |||||||
| Guten Morgen. | Bonan matenon. | Dobro jutro | Sobh bekheyr. | Доброе утро. | ||||||
| Guten Abend. | Bonan vesperon. | Dobro vecer | Asr bekheyr. | Добрый вечер. | ||||||
| Danke. | Dankon. | Hvala | Mersi | Спасибо. | ||||||
| Dankeschön. | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | Hvala lijepa | Kheyli mamnun | Спасибо большое. | ||||||
| Nichts zu danken. | Ne dankinde. | Nema na cemu | Ghabele Shoma ra nadare | Не стоит благодарности. | ||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliĉan kristnaskon! | Sretan Boži | С рождеством! | |||||||
| Gute Nacht. | Bonan nokton. | Laku noc | Shab bekheyr | Спокойной ночи. | ||||||
| Bis bald. | Ĝis baldaŭ. | Do skoro | До скорого (свидания). | |||||||
| Bis gleich. | Ĝis tuj. | Vidimo se (Wir sehen uns gleich) | Ta baad. | До скорого (свидания). | ||||||
| Zum Wohl! | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | Na zdravlje (auch Gesundheit) | Salamati | Trinkspruch - За (ваше) здоровье! Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье! | ||||||
| Entschuldigung! | Pardonu! | Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie) | Bebakhshid! | Извините, пожалуйста! | ||||||
| Das macht nichts. | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | Ma nema veze | Ничего страшного. | |||||||
| Guten Appetit! | Bonan apetiton! | Dobar tek | Nushe jan! | Приятного аппетита! | ||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Mi deziras al vi la plej bonan. | Zelim ti sve najbolje | Я желаю тебе всего самого хорошего. | |||||||
| Hallo! | Saluton! | Halo | Salam! | Привет! Здравствуйте! | ||||||
| Wie geht's? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | Kako si | chetori? | Как дела? | ||||||
| Vielen Dank. | Dankegon! | Puno hvala | ba Tashakkore ziyad | Спасибо большое. | ||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Bonvolu... | Molim | Пожалуйста... | |||||||
| Glückliches neues Jahr! | Feliĉan novan jaron! | Sretna nova godina | Sale now mobarak! | С Новым Годом, с новым счастьем! | ||||||
| Danke, gleichfalls. | Hvala također | mamnun, va hamchenin. | Спасибо, Вас (тебя) так же. | |||||||
| Frohe Ostern! | Sretan Uskrs ! | С Пасхой! | ||||||||
| Glückwunsch! | Čestitam ! (Ich Gratuliere) | Поздравляю! | ||||||||
| Herzlich willkommen | Dobro došli ! (plural) | Khosh amadid | Добро пожаловать! | |||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Ja se radujem! Mi se radujemo ! | Я очень рад! Мы очень рады! | ||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Kako se zoveš ? Kako se zovete ? | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | Как тебя зовут? Как Вас зовут? | |||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ? | Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали? | ||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Jesi vjen | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | m - Ты женатый? Вы женаты? f - Ты замужем? Вы замужем? | |||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Jel imaš dijece? Jel imate dijece? | To bache dari? Shoma bache darid? | Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети? | |||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Da, ja sam vjen | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | f - Да, я замужем. Нет, я не замужем. m - Да, я женатый. Нет, я не женатый. | |||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Da, imam dijece. Ne, nemam dijece. | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей. | |||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | jućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra | вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра | ||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon