Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
155
Go
→
+ Neuer Beitrag
01.11.2004 02:59:21
schwiizerisch???
wieso heisst oeisi rubrik eigentli schweizerisch ond ned schwiizerduetsch odr so? schliesslich ghoert zo schwiizerisch au italiaenisch, franzoesisch ond rumantsch... nor so ae gedankae!!! haebeds guaet...
Antworten
Standarddeutsch
22.09.2023 20:31:45
➤
Re: schwiizerisch???
"wieso heisst oeisi rubrik eigentli schweizerisch ond ned schwiizerduetsch odr so?" Es gibt keine Sprache mit der Bezeichnung "Schweizerisch". In der Deutschschweiz wird die lokale Mundart verwendet, und wenn man nicht verstanden wird, wechselt man ins deutschschweizerische Standarddeutsch. – "Schwyyzèrdütsch" ist der Dialekt des Kantons Schwyz.
Antworten
09.11.2004 18:35:38
hallo, bin auf der suche nach einem Sprichwort zum Thema Schnee auf schweizerdeutsch. Eventuell mit Übersetzung ins Hochdeutsche, da ich des Schweizerdeutschen nicht mächtig bin Vielen Dank
Antworten
user_19432
11.11.2004 09:41:14
➤
Also ein Sprichwort zu Schnee kommt mir im Moment nicht in den Sinn, aber es gibt da ein Kinderlied, dass hier in der Schweiz sehr bekannt ist, denke ich mal, weil ich es als Kind oft gesungen habe:-)(und auch jetzt manchmal noch mache;-)) "äs schnaielet, äs baielet, es goht än chüäle wind, und d'maitli leged d'Händschäh a und d'Buäbe laufet gschwind!" Von Dialekt zu Dialekt wird das dann natürlich wieder ein bisschen anders gesungen! Sonst zum Vergleichen noch im Berndeutschen(hab ich so auf eine Homepage gefunden) Es schneielet, es beielet, Es geit e chüele Wind. U d Meitli lege d'Händsche-n-a U d Buebe laufe gschwind. Hochdeutsch würde es dann heissen: Es schneit, es schneit in leichten Flocken, Es geht ein kühler Wind. Und die Mädchen ziehen Handschuhe an und die Knaben laufen schnell! Ja ungefähr so! Ich hoffe, das hilft dir ein bisschen und vielleicht fällt mir später noch ein sprichwort ein! äs liebs grüässli
Antworten
11.11.2004 18:38:00
➤➤
kleine bemerkung..
das wast du auf der page gefunden hast schneeflöckli, stimmt so nicht ganz.. berndeutsch geht es so: es schneielet, es beielet, es geit e chüele wing. u d`meitschi lege d'händsche-n-a u d`buebe loufe gschwing. ist zwar nicht so ein grosser unterschied aber wir berner sagen anstatt winD, gschwinD, Meitli und lAufe: winG, gschwinG, Meitschi & lOufe ;) lg jessy
Antworten
12.11.2004 13:09:38
➤➤➤
re: kleine bemerkung..
stimmt, i han mer voll nüt überlait, woni das kopiert han, eigentli hetti das jo au sölle merke...han drum mol so ä arbeit gmacht über s'bärndütsche und min dialekt!(thurgauer) isch no spannend gsi, dass zerforsche, vor allem hani z'bern so ä umfrog gmacht, und han gluäget, öbs typischi Thurgauer Begriff verstönd...hi, zum Teil hends kai ahnig gha, aber das beruäht uf gegesitigkeit! I find das mega spannend die verschiedene Dialekt! also Grüässli us dä oschtschwiiz
Antworten
11.11.2004 13:34:04
➤
sprichwort
das dürfte etwas schwierig werden, da wir eigentlich die meisten Sprichwörter aus dem Deutschen übernehmen und meist sogar in Deutsch sagen.
Antworten
16.11.2004 16:04:49
➤
Mehr Redewendung als Sprichwort: hets der ids hirni gschneit? (Het es Dir ins Hirn geschneit?) Im Sinn von: Du hast was ganz blödes gemacht/gesagt.
Antworten
15.11.2004 14:20:31
hallo, wer weiß was das wort bünsli bedeutet? lg marie
Antworten
user_23742
15.11.2004 14:29:58
➤
hi marie also wenn du vielleicht das wort "büntzli" meinst? lg hailie
Antworten
16.11.2004 21:30:03
➤
sali marie. Das Wort ''Bünzli'' beschreibt einen kleinkarierten, langweiligen, spiessigen Durchschnittsbürger. Noch nähere Beschreibung nötig..? ;) liebs grüessli schoggi
Antworten
21.11.2004 14:03:56
➤➤
sali schoggi, danke, die Beschreibung passt ziemlich genau lg marie
Antworten
16.12.2004 17:32:45
➤➤➤
kann ich das in suaheli haben?? :-)
Antworten
03.02.2005 21:14:49
➤➤➤➤
naja... das wäre dann... bunetzli...
Antworten
03.02.2005 21:16:23
➤➤➤➤
Ein ganz beliebter Berndeutscher Ausdruck ist: besch spetz...? Wird oft in Chaträumen benützt! Wer errät, was es heisst?
Antworten
12.02.2005 19:05:20
➤➤➤➤➤
das heisst: "bist du spitz?"
Antworten
23.11.2004 12:51:10
Hallo, kann mir jemand sagen, ob "ich bällelte mit einem Kind" ein schweizerischer Ausdruck für "mit dem Ball spielen" ist?? Ich habe den Satz bei Walser gefunden und bräuchte die genaue Bedeutung für eine Übersetzung. Merci vielmals, Silvia
Antworten
user_24828
23.11.2004 13:26:29
➤
@Silvia
ja, eigentlich müsste man es zwar so schreiben "ich han mit emene Chind bällelet" das würde heisst "ich spielte mit einem Kind Ball." aber bällele/bäuele (vergangenheitsform bällelet/bäuelet) ist ein typischer schweizer begriff. ich hoffe ich konnte dir helfen. lg jessy
Antworten
25.11.2004 00:00:12
Übersetzungsbuch Deutsch - Schweizerisch
hallo alle zusammen. bin da auf der suche nach einem buch, was halt wie ein Übersetzungsbuch geschrieben ist, für deutsch - Schweizerisch, Schweizerisch -Deutsch. gibt´s sowas überhaupt? und wenn ja, Wo??? besten dank, McStrob
Antworten
user_24828
25.11.2004 22:43:21
➤
re: Übersetzungsbuch Deutsch - Schweizerisch
wie solls den ein wörterbuch geben, wenn es in dieser sprache kein richtig -oder falsch gibt? ;) soweit ich weiss, gibt es das nicht wirklich.. evt. kann man sicherlich bücher finden, wo man z.B typische schweizerische wörter oder sätze findet, aber hmm.. ist schwierig! den schweizerisch kann man sehr verschieden schreiben und darum wird es auch schwierig sein da was zu finden.. stell dir vor es würde in deutschland nur kölsch, bayrisch, sechsisch etc. geben! =) lg jessy
Antworten
Standarddeutsch
04.09.2023 09:24:41
➤➤
re: Übersetzungsbuch Deutsch - Schweizerisch
Für die 22 Dialekte gibt es Wörterbücher. Die Verfasser wählten dafür eine Orthographie, welche das leichte alphabetische Auffinden erlaubt. Ich verwende beim Singen alter Mundartlieder zahlreiche Mundarten nebeneinander. Um deren Aussprache genau zu unterscheiden, tippe ich sie möglichst phonetisch.
Antworten
26.11.2004 01:56:15
➤
re: Übersetzungsbuch Deutsch - Schweizerisch
Hallo Es gibt sie. Eines ist von Urs Dörig und heisst 'Die 1000 wichtigsten Wörter, plus Redensarten - Kommentare - Witze. Die ISBN ist : 3-9520370-0-1. Es hat vor ca. 2 Jahren noch ein kleines in Form eines Schweizer Passes gegeben. Das hatte ich hier in Zürich in einer Buchhandlung gekauft. Wo es sonst noch zu kriegen ist, weiss ich leider nicht. Hope it helps Gruss yvonne
Antworten
26.11.2004 13:47:57
➤
re: Übersetzungsbuch Deutsch - Schweizerisch
Ich weiss nur das es ein Wörterbuch Schweizerdeutsch-Deutsch gibt! Ich habe eines es hat gute übersetzungen, mit verschiedenen Beispielen. Das Wörterbuch ist allerdings nur vom Berndeutschen (Dialekt von der Region Bern). Es heisst "Bärndütsches Wörterbuech" und man kann es in unserer Region in jedem Bücherladen bestellen. Aber ich kann dir sonst nachschauen bei welchem Verlag es erschienen ist und ob du es in Deutschland z.B. per Internet bestellen kannst! Lg Tamara
Antworten
24.11.2004 17:02:43
Hallo, kann mir jemand sagen, was Hallo!, Tschüss! und Tag! auf schweizerisch heißt
Antworten
user_23828
24.11.2004 17:42:53
➤
Hallo= Hoi (wenn du jemandem du sagen kannst) oder Grüezi (wenn du Sie sagen musst) Tschüss= Tschüss Tag= Guete Tag
Antworten
24.11.2004 19:08:57
➤
Peace
Es heisst Hallo! Tschüss! Und man sagt Dag! Bye Laura aus der Shweiz ! :-)
Antworten
24.11.2004 19:13:26
➤
Bitte
Hallo kann mir wer sagen was chevaux puis quelques vers und maintenant auf deutsch heiss?
Antworten
user_23828
26.11.2004 22:51:18
➤➤
re: Bitte
chevaux = Pferde puis = dann quelques = einige vers = in Richtung maintenant = jetzt (kleiner Tipp: wenn dus in franz. Forum posten würdeste, ginge es wohl etwas schneller, aber ist schon okay)
Antworten
user_23068
25.11.2004 12:50:24
➤➤
re: Bitte
cheveux = Haare chevaux = Pferde oder Pferdestärken
Antworten
25.11.2004 01:04:59
➤
Sali Anke. Ich hätte noch eine, zwei weitere Variationen: Hallo: Sali, Tschau, Hoi (Alles Du-form) und auch bloss Hallo Tschüss: Tschau (oft auch doppelt: Tschautschau), Tschesee (alles Du-form), Adieu/ Aadie (Sie) Tag: nicht sehr üblich, meist sagt man Grüezi/ Grüessi
Antworten
26.11.2004 13:56:08
➤
Hallo, ich habe gesehen, dass dir viele gesagt haben grüezi für hallo. Aber so als Typ: brauche Grüezi NIE in der Region Bern. Grüezi ist Ostschweizerisch und in der Westschweiz wirst du dann als Zürcher abgestempelt. (Zürich und die Westschweiz haben sich nicht wirkliche gerne!!!!). Ich würde für Hallo eher Hallo (wenn du du sagen darfst oder dir jemand sehr vertraut ist auch in der Sie-Form) oder Grüessech (in der Sie-Form). Hoi wird bei uns "nur" in schriftlicher Form gebraucht. Bye Tamara aus Bern
Antworten
20.01.2005 16:39:06
➤
hoi un tschau
Meine Version Hallo! = sali oder hoi Tschuess! = en schönä, mä xet sich Tag= kän *rsch seit das i dä schwiiz:-)
Antworten
user_24976
26.11.2004 15:39:45
berndeutsch
wer kann mir helfen und diesen text ins berndeutsche übersetzen? wenn du das jetzt lesen kannst, hast du einen spiegel gefunden ;-) das ist ein wenig musik für verregnete abende- um in der wanne zu liegen- die kopfhörer auf den ohren, die augen geschlossen und nur hörend- nichts anderes fühlend - sich dem hinzugeben, was die musik in dir auslöst oder erweckt lachen weinen sehnsucht einsamkeit-die welt umarmen und auch nur ein wassertropfen würde dich stören sieh mit deinem inneren auge und laß es schweifen- wohin auch immer- an den grund des meeres oder hinauf zum himmel
Antworten
user_24828
26.11.2004 15:53:29
➤
re: berndeutsch
we du das iz chasch läse, hesch e spiegu gfunge ;-) das isch echli musik für verrägneti öbä- um i de wannä z`ligge- d`chopfhörer uf de n`ohre, d`ouge gschlossä und nume losend- nüt angers füehlend - sich däm hi z`gäh, was d`musik i dir uslöst oder erweckt lache gränne sehnsucht einsamkeit-d`wäut umarme und ou nume e wassertropfe wür di störe gseh mit dim innere oug und los lah schweife- wohi ou immer - a grund vom meer oder ufe zum himmu. lg jessy
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X