Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Manx Chat
Löschanträge
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Manx Deutsch brachte ... vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Manx
▲
▼
Kategorie
Typ
wieder
in
Ordnung
bringen
brachte wieder in Ordnung
(hat) wieder in Ordnung gebracht
english: readjustment
,
readjust
aachiartaghey
Verb
in
Einklang
bringen
brachte in Einklang
(hat) in Einklang gebracht
english: reconciliation
,
reunite
,
reconcile
aachoardail
fig
figürlich
Verb
abbringen
brachte ab
(hat) abgebracht
english: wean (verb): I. entwöhnen
,
abbringen {figürlich} und abgewöhnen;
çharbaa
harbaa
çharbaït
fig
figürlich
Verb
in
Schwung
bringen
brachte in Schwung
(hat) in Schwung gebracht
english: enliven (verb): I: beleben
,
in Schwung bringen
,
{ugs.} ankurbeln;
bioee,
bioghee
vioee
bioit
VN: bioghey
Verb
knien
kniete
(hat) gekniet
english: kneel (verb): I. {v/i} (auch: kneel down) knien
,
niederknien (to / vor [Dativ]);
glioon
ghlioon
glioont, glennit
VN: gliooney
Verb
tropfen
intransitiv
tropfte
getropft
english: drip (verb): I. {v/i} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen
,
tropfen; II. (Wasserhahn) tropfen; III. triefen (with / von
,
vor [Dativ]) auch figürlich; IV. {v/t} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen lassen;
drigey
VN: drigey
Verb
zum
Halten
oder
Stehen
bringen
zum Halten / Stehen bringen
brachte zum Halten / Stehen
(hat) zum Halten / Stehen gebracht
english: to halt: I. Halt machen lassen
,
anhalten (lassen)
,
halten; II. {figürlich} zum Halten oder Stehen bringen
hault
hault
fig
figürlich
Verb
vorkommen
kam vor
(ist) vorgekommen
english: grow (verb): I. wachsen (auch Botanik); II. {Botanik} wachsen
,
vorkommen
,
III. a) größer / stärker werden
,
sich entwickeln; b) {figürlich} anwachsen
,
zunehmen; IV. (allmählich) werden;
aase
d-aase
aasit
Verb
es
vorziehen
zog es vor
(hat) es vorgezogen
english: choose (verb): I. {v/t} wählen
,
auswählen
,
aussuchen; II. belieben (auch ironisch); es vorziehen
,
lieber wollen; beschließen; III. {v/i} wählen;
reih
reih
reiht, reihit
VN: reih
Verb
zum
Schrumpfen
bringen
brachte zum Schrumpfen
(hat) zum Schrumpfen gebracht
english: shrink (verb): I. {v/i} sich zusammenziehen
,
zusammenschrumpfen; II. {Stoff} einlaufen
,
eingehen; III. abnehmen
,
zurückschaudern (from
,
at / vor [Dativ]); IV. sich scheuen oder fürchten (from / vor [Dativ]); V. shrink away / sich davonschleichen; VI. {v/t} einschrumpfen lassen
,
zusammenschrumpfen lassen; VII. {v/t} einschrumpfen lassen
,
zusammenschrumpfen lassen; VIII. (Stoffe) einlaufen lassen
,
krumpfen; IX. {figürlich} zum Schrumpfen bringen; X. {Technik
,
Handwerk} shrink on / aufschrumpfen;
crib,
cribb
chrib, chribb
cribbit
VN: cribbey
fig
figürlich
Verb
herabtropfen
lassen
transitiv
ließ herabtropfen
(hat) herabtropfen lassen
english: drip (verb): I. {v/i} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen
,
tropfen; II. (Wasserhahn) tropfen; III. triefen (with / von
,
vor [Dativ]) auch figürlich; IV. {v/t} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen lassen;
drigey
VN: drigey
Verb
tröpfeln
intransitiv
tröpfelte
getröpfelt
english: drip (verb): I. {v/i} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen
,
tropfen; II. (Wasserhahn) tropfen; III. triefen (with / von
,
vor [Dativ]) auch figürlich; IV. {v/t} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen lassen;
drigey
VN: drigey
Verb
tröpfeln
transitiv
tröpfelte
getröpfelt
english: drip (verb): I. {v/i} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen
,
tropfen; II. (Wasserhahn) tropfen; III. triefen (with / von
,
vor [Dativ]) auch figürlich; IV. {v/t} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen lassen;
drigey
VN: drigey
Verb
herabtröpfeln
intransitiv
tröpfelte herab
herabgetröpfelt
english: drip (verb): I. {v/i} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen
,
tropfen; II. (Wasserhahn) tropfen; III. triefen (with / von
,
vor [Dativ]) auch figürlich; IV. {v/t} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen lassen;
drigey
VN: drigey
Verb
triefen
intransitiv
triefte
(hat) getrieft
english: drip (verb): I. {v/i} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen
,
tropfen; II. (Wasserhahn) tropfen; III. triefen (with / von
,
vor [Dativ]) auch figürlich; IV. {v/t} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen lassen;
drigey
VN: drigey
fig
figürlich
,
allg
allgemein
Verb
aufbringen
brachte auf
(ist) aufgebracht
english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen
,
aufbringen; b) (etwas) (Gefühl
,
etc.) hervorrufen
,
auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen
,
herausfordern;
brasn
vrasn, vrasnee
brasnit
VN: brasney
,
brasnaghey
Verb
herabtröpfeln
intransitiv
tröpfelte herab
(ist) herabgetröpfelt
english: drip (verb): I. {v/i} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen
,
tropfen; II. (Wasserhahn) tropfen; III. triefen (with / von
,
vor [Dativ]) auch figürlich; IV. {v/t} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen lassen;
drigey
VN: drigey
Verb
herabtropfen
intransitiv
tropfte herab
(ist) herabgetropft
english: drip (verb): I. {v/i} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen
,
tropfen; II. (Wasserhahn) tropfen; III. triefen (with / von
,
vor [Dativ]) auch figürlich; IV. {v/t} herabtröpfeln
,
tröpfeln
,
herabtropfen lassen;
drigey
VN: drigey
Verb
zum
Gefrieren
bringen
brachte zum Gefrieren
(hat) zum Gefrieren gebracht
english: freeze (verb): I. frieren; II. gefrieren; III. a) freeze up (oder) over / ein-
,
zufrieren
,
vereisen; IV. an-
,
festfrieren; V. (vor Kälte; {figürlich} vor Schreck
,
etc.) erstarren
,
eisig werden; VI. freeze up / (Computer) abstürzen; VII. zum Gefrieren bringen; VIII. erfrieren lassen; IX. (Fleisch / meat
,
etc.) einfrieren
,
tiefkühlen; {Medizin} vereisen; X. (auch figürlich) erstarren lassen;
rio
riojit
Verb
gähnen
gähnte
(hat) gegähnt
english: gape (verb): I. staunen
,
den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren
,
glotzen
,
gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen
,
gähnen
,
sich auftun oder öffnen;
thoagan
Verb
gaffen
gaffte
(hat) gegafft
english: gape (verb): I. staunen
,
den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren
,
glotzen
,
gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen
,
gähnen
,
sich auftun oder öffnen;
thoagan
Verb
glotzen
glotzte
(hat) geglotzt
english: gape (verb): I. staunen
,
den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren
,
glotzen
,
gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen
,
gähnen
,
sich auftun oder öffnen;
thoagan
Verb
starren
starrte
(hat) gestarrt
english: gape (verb): I. staunen
,
den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren
,
glotzen
,
gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen
,
gähnen
,
sich auftun oder öffnen;
thoagan
Verb
staunen
staunte
(hat) gestaunt
english: gape (verb): I. staunen
,
den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren
,
glotzen
,
gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen
,
gähnen
,
sich auftun oder öffnen;
thoagan
Verb
unterbringen
transitiv
brachte ... unter
(hat) untergebracht
english: bestow (verb): I. {v/t} schenken
,
gewähren
,
geben
,
spenden
,
erweisen
,
verleihen; bestow one's hand on s.o. / jmdm. die Hand fürs Leben reichen; II. {obsolet} unterbringen;
gioot
ghioot, yioot
giootit
VN: giootey
,
giootal
altm
altmodisch, veraltet
Verb
den
Mund
aufreißen
vor
Staunen
den Mund aufreißen
riss den Mund auf
(hat) den Mund aufreißen
english: gape (verb): I. staunen
,
den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren
,
glotzen
,
gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen
,
gähnen
,
sich auftun oder öffnen;
thoagan
Verb
in
Versuchung
bringen
brachte in Versuchung
(hat) in Versuchung gebracht
english: tempt (verb): I. {Religion
,
allgemein} (jmdn.) versuchen
,
in Versuchung bringen; II. (jmdn.) verlocken
,
verleiten
,
dazubringen; III. reizen
,
locken (Angebot
,
Sache); IV. (Gott
,
sein Schicksal) versuchen
,
herausfordern;
miol
viol, viollee
miollit
VN: miolley
,
miollagh
,
miollaghey
relig
Religion
,
allg
allgemein
Verb
dazubringen
transitiv
brachte dazu
(hat) dazugebracht
english: tempt (verb): I. {Religion
,
allgemein} (jmdn.) versuchen
,
in Versuchung bringen; II. (jmdn.) verlocken
,
verleiten
,
dazubringen; III. reizen
,
locken (Angebot
,
Sache); IV. (Gott
,
sein Schicksal) versuchen
,
herausfordern;
miol
viol, viollee
miollit
VN: miolley
,
miollagh
,
miollaghey
Verb
▶
Konjugieren
sich
vorstellen
stellte sich vor
(hat) sich vorgestellt
english: suppose (verb): I. {v/t} annehmen
,
sich vorstellen; II. vermuten
,
glauben
,
meinen; III. (mit Akkusativ und Infinitiv) halten für; IV. voraussetzen; V. sollen; VI. {v/i} denken
,
glauben
,
vermuten;
shell,
shellagh
heill
VN: shein
,
sheiltyn
,
sheltyn
Verb
klaffen,
gähnen
klaffte, gähnte
(hat) geklafft, gegähnt
english: gape (verb): I. staunen
,
den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren
,
glotzen
,
gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen
,
gähnen
,
sich auftun oder öffnen;
thoagan
fig
figürlich
,
allg
allgemein
Verb
jmdn.
zum
Aufruf
bringen
brachte jmdn. zum Aufruf
(hat) jmdn. zum Aufruf gebracht
english: thaw (verb): I. {v/i} (auf)tauen
,
schmelzen; II. (Wetter) tauen; III. {figürlich} auftauen; IV. {v/t} schmelzen
,
auftauen; V. auch thaw out / {figürlich} jmdn. zum Auftauen bringen; VI. Tauen {n}
,
Auftauen {n}; VII. Tauwetter {n} {auch politisch}; VIII. {figürlich} Auftauen {n};
theinniu
henneu, heinniu
theinniuit
Verb
sich
auftun,
sich
öffnen
tat sich auf, öffnete sich
(hat) sich aufgetan, sich geöffnet
english: gape (verb): I. staunen
,
den Mund aufreißen (vor Staunen etc.); II. starren
,
glotzen
,
gaffen; III. gähnen; IV. {figürlich} klaffen
,
gähnen
,
sich auftun oder öffnen;
thoagan
fig
figürlich
,
allg
allgemein
Verb
Messungen
vornehmen
nahm Messungen vor
(hat) Messungen vorgenommen
english: measure (verb): I. vermessen
,
ausmessen
,
abmessen
,
zumessen; II. {figürlich} ermessen; III. abmessen
,
abschätzen; IV. beurteilen nach / measure by; V. vergleichen
,
messen; VI. Messungen vornehmen; VII. messen
,
groß sein;
towse
howse, howsh
towshit
Verb
jmdn.
jemanden
aufbringen
transitiv
(jmdn.) aufbringen
brachte (jmdn.) auf
(hat) (jmdn.) aufgebracht
english: provoke (verb): I. {v/t} (jmdn.) provozieren: a) erzürnen
,
aufbringen; b) etw. hervorrufen
,
(Gefühl) erregen
,
c) jmdn. reizen
,
aufreizen
,
herausfordern; provoke s.o. to do s.th. / jmdn. dazu bewegen
,
etw. zu tun;
grees,
greesee
ghrees, ghreesee
greesit
VN: greesey
,
greesaghey
Verb
verteidigen
verteidigte
(hat) verteidigt
english: defend (verb): I. {v/t} (from / against) verteidigen (gegen)
,
schützen vor [Dativ]; II. {figürlich
,
Fiktion} (Meinung
,
etc.) verteidigen
,
rechtfertigen; III. {Jura / Fiktion / Verwaltungssprache} a) jmdn. verteidigen; b) sich auf eine Klage einlassen; IV. (Rechte /Fiktion) schützen
,
wahren;
cadd
caddit
VN: caddey
Verb
schützen
vor
Dativ
transitiv
schützen vor
schützte vor
(hat) geschützt vor
english: defend (verb): I. {v/t} (from / against) verteidigen (gegen)
,
schützen vor [Dativ]; II. {figürlich
,
Fiktion} (Meinung
,
etc.) verteidigen
,
rechtfertigen; III. {Jura / Fiktion / Verwaltungssprache} a) jmdn. verteidigen; b) sich auf eine Klage einlassen; IV. (Rechte /Fiktion) schützen
,
wahren;
cadd
caddit
VN: caddey
Verb
vorwerfen
transitiv
warf vor
(hat) vorgeworfen
english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}
,
Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen
,
vorhalten
,
zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen
,
jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas
,
etwas mit Schanden bedecken;
oanluck
d-oltooan
oltooanit
Verb
rechtfertigen
verteidigen
transitiv
rechtfertigen
rechtfertigte
(hat) gerechtfertigt
english: defend (verb): I. {v/t} (from / against) verteidigen (gegen)
,
schützen vor [Dativ]; II. {figürlich
,
Fiktion} (Meinung
,
etc.) verteidigen
,
rechtfertigen; III. {Jura / Fiktion / Verwaltungssprache} a) jmdn. verteidigen; b) sich auf eine Klage einlassen; IV. (Rechte /Fiktion) schützen
,
wahren;
cadd
caddey
VN: caddey
fig
figürlich
Verb
jmdn.
verteidigen
transitiv
verteidigte jmdn.
(hat) jmdn. verteidigt
english: defend (verb): I. {v/t} (from / against) verteidigen (gegen)
,
schützen vor [Dativ]; II. {figürlich
,
Fiktion} (Meinung
,
etc.) verteidigen
,
rechtfertigen; III. {Jura / Fiktion / Verwaltungssprache} a) jmdn. verteidigen; b) sich auf eine Klage einlassen; IV. (Rechte /Fiktion) schützen
,
wahren;
cadd
caddit
recht
Recht
,
jur
Jura
,
Komm.
Kommerz
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
Fiktion
Fiktion
,
Manipul. Prakt.
Manipulationspraktiken
Verb
vorhalten
hielt vor
(hat) vorgehalten
english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}
,
Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen
,
vorhalten
,
zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen
,
jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas
,
etwas mit Schanden bedecken;
oanluck
d-oltooan
oltooanit
VN: oanluck
,
oanluckey
Verb
erörtern,
Beweisgründe
vorbringen
transitiv
... vorbringen
brachte ... vor
(hat) ... vorgebracht
english: plead (verb): I. {Jura} + {fig.} {v/i} plädieren (for / für); II. {Jura} (vor Gericht einen Fall) erörtern
,
Beweisgründe vorbringen; III. {Jura} sich zu einer Verteidigung äußern: plead guilty / sich schuldig bekennen (to / zu [Gen.]); IV. dringend bitten (for / um
,
with s.o. jmdn.); V. sich einsetzen oder verwenden (for / für
,
with s.o. bei jmdm.); VI. einwenden oder geltend machen (that / dass); VII. {v/t} {Jura} + {fig.} als Verteidigung oder Entschuldigung anführen
,
etw. vorschürzen; VIII. {Jura} a) (Sache) vertreten
,
verteidigen: plead s.o.'s cause; b) (als Beweisgrund) vorbringen
,
anführen;
plead,
pleat
phlead
pleatit
VN: pleatey
,
pleateil
Verb
hervorbringen
brachte hervor
(hat) hervorgebracht
english: create (verb): I. (er)schaffen; II. schaffen
,
erzeugen: a) hervorbringen
,
ins Leben rufen; b) hervorrufen; c) verursachen; III. kreieren
,
gestalten; IV. gründen
,
einrichten; V. {Recht
,
etc.} begründen; VI. jmdn. ernennen
croo
chroo
crooit
Verb
sich
auf
eine
Klage
einlassen
intransitiv
ließ sich auf eine Klage ein
(hat) sich auf eine Klage eingelassen
english: defend (verb): I. {v/t} (from / against) verteidigen (gegen)
,
schützen vor [Dativ]; II. {figürlich
,
Fiktion} (Meinung
,
etc.) verteidigen
,
rechtfertigen; III. {Jura / Fiktion / Verwaltungssprache} a) jmdn. verteidigen; b) sich auf eine Klage einlassen; IV. (Rechte /Fiktion) schützen
,
wahren;
cadd
caddit
VN: caddey
recht
Recht
,
jur
Jura
,
Verbrechersynd.
privates Verbrechersyndikat
,
Fiktion
Fiktion
,
Manipul. Prakt.
Manipulationspraktiken
Verb
schützen,
wahren
schützte, wahrte
(hat) geschützt, gewahrt
english: defend (verb): I. {v/t} (from / against) verteidigen (gegen)
,
schützen vor [Dativ]; II. {figürlich
,
Fiktion} (Meinung
,
etc.) verteidigen
,
rechtfertigen; III. {Jura / Fiktion / Verwaltungssprache} a) jmdn. verteidigen; b) sich auf eine Klage einlassen; IV. (Rechte /Fiktion) schützen
,
wahren;
cadd
caddit
VN: caddey
Verb
krachen
krachte
gekracht
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz
,
Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen
,
toben
,
brausen (Wind
,
Meer); krachen
,
grollen
,
donnern (Donner); dröhnen
,
erdröhnen
,
donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen
,
roar out / hinausbrüllen;
buirrooghey
VN: buirrooghey
,
buirroogh
Verb
vorwerfen
warf vor
(hat) vorgeworfen
english: reproach {s}
,
{verb}: I. Vorwurf {m}
,
Tadel {m}; II. {fig.} Schande für / reproach to: bring reproach (up)on / jmdn. Schande machen; III. {v/t} vorwerfen
,
vorhalten
,
zum Vorwurf machen
,
jmdn. tadeln (for / wegen); IV. jmdm. Vorwürfe machen; V. (etw.) tadeln; VI. {fig.} ein Vorwurf sein für
,
(etw.) mit Schande bedecken;
oltooan
d-oltooan
oltooanit
VN: oltooaney
,
oltooan
Verb
vorhalten
hielt vor
(hat) vorgehalten
english: reproach {s}
,
{verb}: I. Vorwurf {m}
,
Tadel {m}; II. {fig.} Schande für / reproach to: bring reproach (up)on / jmdn. Schande machen; III. {v/t} vorwerfen
,
vorhalten
,
zum Vorwurf machen
,
jmdn. tadeln (for / wegen); IV. jmdm. Vorwürfe machen; V. (etw.) tadeln; VI. {fig.} ein Vorwurf sein für
,
(etw.) mit Schande bedecken;
oltooan
d-oltooan
oltooanit
VN: oltooaney
,
oltooan
Verb
▶
weinen
weinte
geweint
english: weep (verb): I. {v/i} weinen
,
Tränen vergießen (for / vor [Freude
,
etc.])
,
weep at / weinen über [Akk.]; II. a) triefen
,
b) tröpfeln; c) {Medizin} nässen (Wunde
,
etc.); III. trauern (Baum); IV. {v/t} (Tränen) vergießen
,
weinen; V. beweinen; VI. {fam.} have a good weep / sich tüchtig ausweinen;
keayn
cheayn
keaynit
VN: keayney
Verb
brüllen
transitiv
intransitiv
brüllte
(hat) gebrüllt
english: roar (verb): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz
,
Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen
,
toben
,
brausen (Wind
,
Meer); krachen
,
grollen
,
donnern (Donner); dröhnen
,
erdröhnen
,
donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen
,
roar out / hinausbrüllen;
buirrooghey
VN: buirrooghey
,
buirroogh
Verb
tröpfeln
tröpfelte
getröpfelt
english: weep (verb): I. {v/i} weinen
,
Tränen vergießen (for / vor [Freude
,
etc.])
,
weep at / weinen über [Akk.]; II. a) triefen
,
b) tröpfeln; c) {Medizin} nässen (Wunde
,
etc.); III. trauern (Baum); IV. {v/t} (Tränen) vergießen
,
weinen; V. beweinen; VI. {fam.} have a good weep / sich tüchtig ausweinen;
keayn
cheayn
keaynit
VN: keayney
Verb
triefen
triefte
getrieft
english: weep (verb): I. {v/i} weinen
,
Tränen vergießen (for / vor [Freude
,
etc.])
,
weep at / weinen über [Akk.]; II. a) triefen
,
b) tröpfeln; c) {Medizin} nässen (Wunde
,
etc.); III. trauern (Baum); IV. {v/t} (Tränen) vergießen
,
weinen; V. beweinen; VI. {fam.} have a good weep / sich tüchtig ausweinen;
keayn
cheayn
keaynit
VN: keayney
Verb
nässen
Wunde,
etc.
nässen
nässte
genässt
english: weep (verb): I. {v/i} weinen
,
Tränen vergießen (for / vor [Freude
,
etc.])
,
weep at / weinen über [Akk.]; II. a) triefen
,
b) tröpfeln; c) {Medizin} nässen (Wunde
,
etc.); III. trauern (Baum); IV. {v/t} (Tränen) vergießen
,
weinen; V. beweinen; VI. {fam.} have a good weep / sich tüchtig ausweinen;
keayn
cheayn
keaynit
VN: keayney
mediz
Medizin
Verb
vergießen
Tränen
vergießen
vergoss
(hat) vergossen
english: weep (verb): I. {v/i} weinen
,
Tränen vergießen (for / vor [Freude
,
etc.])
,
weep at / weinen über [Akk.]; II. a) triefen
,
b) tröpfeln; c) {Medizin} nässen (Wunde
,
etc.); III. trauern (Baum); IV. {v/t} (Tränen) vergießen
,
weinen; V. beweinen; VI. {fam.} have a good weep / sich tüchtig ausweinen;
keayn
cheayn
keaynit
VN: keayney
Verb
trauern
Baum
trauern
trauerte
(hat) getrauert
english: weep (verb): I. {v/i} weinen
,
Tränen vergießen (for / vor [Freude
,
etc.])
,
weep at / weinen über [Akk.]; II. a) triefen
,
b) tröpfeln; c) {Medizin} nässen (Wunde
,
etc.); III. trauern (Baum); IV. {v/t} (Tränen) vergießen
,
weinen; V. beweinen; VI. {fam.} have a good weep / sich tüchtig ausweinen;
keayn
billey
keayn
cheayn
keaynit
Verb
beweinen
beweinte
(hat) beweint
english: weep (verb): I. {v/i} weinen
,
Tränen vergießen (for / vor [Freude
,
etc.])
,
weep at / weinen über [Akk.]; II. a) triefen
,
b) tröpfeln; c) {Medizin} nässen (Wunde
,
etc.); III. trauern (Baum); IV. {v/t} (Tränen) vergießen
,
weinen; V. beweinen; VI. {fam.} have a good weep / sich tüchtig ausweinen;
keayn
cheayn
keaynit
VN: keayney
Verb
▶
weinen
weinte
(hat) geweint
english: weep (verb): I. {v/i} weinen
,
Tränen vergießen (for / vor [Freude
,
etc.])
,
weep at / weinen über [Akk.]; II. a) triefen
,
b) tröpfeln; c) {Medizin} nässen (Wunde
,
etc.); III. trauern (Baum); IV. {v/t} (Tränen) vergießen
,
weinen; V. beweinen; VI. {fam.} have a good weep / sich tüchtig ausweinen;
keayn
cheayn
keaynit
VN: keayney
Verb
zum
Glänzen
bringen
Schuhe
zum Glänzen bringen
brachte zum Glänzen
(hat) zum Glänzen gebracht
english: shine (verb): I. scheinen
,
leuchten
,
strahlen (auch Augen
,
etc.); II. glänzen (auch figürlich sich hervortun as / als
,
in [Dativ]) III. {fam.} (Schuhe) polieren
,
zum Glänzen bringen; IV. (Sonnen
,
etc.) Schein {m}; V. Glanz {m}; VI. Glanz {m} besonders auf Schuhen;
soilshean
braag
soilshean
Verb
vorschreiben
transitiv
schrieb vor
(hat) vorgeschrieben
english: enjoin (verb): I. {v/t} etwas auferlegen
,
vorschreiben (on s.o.) (jmdm.); II. jmdm. befehlen
,
einschärfen
,
jmdn. (eindringlich) mahnen (to do / zu tun); III. bestimmen
,
Anweisung(en) erteilen (that / dass); IV. {Jura} untersagen (s. th. on s.o.) jmdm. etwas; s.o. from doing s.th. / jmdm.
,
etwas zu tun;
curm
churm, churmee
curmit
VN: curmey
,
curmey
,
curmaghey
,
currymaghey
,
curmal
Verb
donnern
donnerte
(hat) gedonnert
english: roar (verbGebrüll
,
das Getöse): I. {v/i} brüllen: roar at / a) jmdn. anbrüllen; b) über etw. schallend lachen; roar with / (vor Schmerz
,
Lachen etc.) brüllen; II. {fig.} tosen
,
toben
,
brausen (Wind
,
Meer); krachen
,
grollen
,
donnern (Donner); dröhnen
,
erdröhnen
,
donnern (Fahrzeug); III. {Tiermedizin} (Pferd / horse) keuchen; IV. {v/t} brüllen
,
roar out / hinausbrüllen;
buirrooghey
VN: buirrooghey
,
buirroogh
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.12.2025 9:34:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
Häufigkeit
3
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X