Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischSlowakisch [-]Singhalesisch [-]Türkisch [-]Niederländisch [-]Esperanto [-]Kroatisch [-]Schwedisch [-]Französisch [-]Kurdisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BuongiornoDobrý deň.


test
test
goeden dag
goeie dagBonan tagon.Dobar danHejBonjourRoj baş
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Ako sa máš? Dobre.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoSaluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Dobré ráno.Bonan matenon.Dobro jutroBonjour.
Guten Abend.Buonasera.Dobrý veBonan vesperon.Dobro vecerBonsoir.êvar baş
Danke.Grazie.Ďakujem.Dankon.HvalaTackMerciSopas.
Dankeschön.Ďakujem pekne.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaMerci beaucoup.
Nichts zu danken.Non c’è di che!Nie je zaNe dankinde.Nema na cemuDe rien.tiştek nabe
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Veselé Vianoce!Feliĉan kristnaskon!Sretan BožiJoyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz be
Gute Nacht.Buonanotte.Dobrú noc.Bonan nokton.Laku nocBonne nuit.şev baş
Bis bald.A prestoĜis baldaŭ.Do skoroA bientôt.heta nêzîk de

Bis gleich.Ĝis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)A tout de suite.heta piştre
Zum Wohl!Salute!Na zdravie!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)nûş û can
Entschuldigung!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardon !qusîra min efu bike
Das macht nichts.Non fa niente!To nevadí.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeCe n'est pas grave.xem nake
Guten Appetit!Buon appetito!Dobrú chuť!Bonan apetiton!Dobar tekBon appétit !afiyet be
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!Mi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!Ciao!Ahoj!Saluton!HaloSilav
Wie geht's?Come va?Ako sa máš?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako siCa va ?Tu Çawani?
Vielen Dank.Grazie tanteDankegon!Puno hvalaMerci beaucoupgelekî sipas
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoProsím...Bonvolu...Molims'il vous plaît
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!Šťastný nový rok!Feliĉan novan jaron!Sretna nova godinaBonne année !sala nû pîroz be
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Ďakujem, podobne.Hvala takođerSopas, her vatov
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Veselú Veľkú noc!Sretan Uskrs !Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Auguri!Blahoželám!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Dobro došli ! (plural)BienvenueBi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Teším sa! Tešíme sa!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernJesi vjenEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Máš deti? Máte deti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Da, ja sam vjenOui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Matja, chrome, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), KNEZ, dagmar1, Emma30, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, Lux_Typhoon