Deutsch▲ ▼ Irisch▲ ▼ Kategorie Typ
begraben [Verb irreg.] transitiv ich begrabe / adhlacaim [im Irischen: Stamm: adhlaic ---> 2. Pers. Sing.; Verbalnomen: adhlacadh, Verbaladjektiv /Partizip II: adhlactha]
Konjugieren adhlacaim [vtr] Verb
▶ ▶ ▶ ▶ Konjugieren gehen intransitiv
alt veraltet beirim Verb
auferlegen transitiv ich erlege auf = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú; Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren leamhnaím leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:];
Präsens:
autonom: leamhnaítear;
Präteritum:
autonom: leamhnaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leamhnaítí;
Futur:
autonom: leamhnófar;
Konditional:
autonom: leamhnófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leamhnaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leamhnaítí;
Verbalnomen: leamhnú;
Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
vorschreiben [jmdn. z. B. etwas vorschreiben] transitiv ich schreibe vor = leamhnaím [Stamm im Irischen: leamhnaigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: leamhnú, Verbaladjektiv: leamhnaithe]
Konjugieren leamhnaím leamhnaím [lʹo:'ni:mʹ], leamhnú [lʹo:'nu:];
Präsens:
autonom: leamhnaítear;
Präteritum:
autonom: leamhnaíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: leamhnaítí;
Futur:
autonom: leamhnófar;
Konditional:
autonom: leamhnófaí;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go leamhnaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá leamhnaítí;
Verbalnomen: leamhnú;
Verbaladjektiv: leamhnaithe;
Verb
sie m, pl maskulinum, plural f, pl femininum, plural
siad
sie sind (3. Pers. Plur.)
tá siad
sie werden sein
beidh siad Redewendung
gut in Form
go buacach Redewendung
zum Ende, zum Schluss fig.
go cúl
sie waren nicht
ní raibh siad Redewendung
Wozu ...? / Wofür ...?
Cad chuige go...? Redewendung
fig figürlich auf jeden Fall, auf gewisse Weise / auf bestimmte Weise
ach go háirithe fig figürlich Redewendung
es erscheint mir, (dass)
samhlaítear dom (go) Redewendung
▶ ▶ zu
go
von ganz oben nach ganz unten, von hoch nach unten, von der Spitze zum Fuß
ó bharr go bun Redewendung
Mir ist schlecht.
Tá mé go dona.
Sie sind im Bett. (3. Pers. Plur.)
Tá siad ina luí. Redewendung
Gut. Und dir?
Tá mé go dona.
Mir geht es nicht schlecht. / ugs.: Mir geht's nicht schlecht.
Níl mé go dona.
scheren transitiv ich schere = bearraim [Stamm im Irischen: bearr, Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: bearradh; Verbaladjektiv: bearrtha]
Konjugieren bearraim Präsens:
autonom: bearrtar;
Präteritum:
autonom: bearradh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhearrtaí;
Futur:
autonom: bearrfar;
Konditional:
autonom: bhearrfaí;
Imperativ:
autonom: bearrtar;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbearrtar;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbearrtaí;
Verbaladjektiv: bearrtha;
Verbalnomen: bearradh;
Verb
Was ist mit dir? / Was fehlt dir?
Tá mé go dona.
Mir geht es schlecht. / Mir geht's schlecht.
Tá mé go dona.
Ich fühl mich (so) abgeschlagen. Ich fühle mich müde (kaputt).
Tá mé go dona.
nennen [Namen (ver-)geben] ich nenne = baistim [Stamm im Irischen: baist, Verb der 1. Konjugation auf schlanken Auslaut]
Konjugieren baistim baistim [baʃtʹimʹ], baisteadh [baʃtʹi], baistí [baʃtʹi:];
Präsens:
autonom: baistear;
Präteritum:
autonom: baisteadh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: bhaistí;
Futur:
autonom: baistfear;
Konditional:
autonom: bhaistfí;
Imperativ:
autonom: baistear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go mbaistear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá mbaistí;
Verbaladjektiv: baiste;
Verb
Das Wetter ist schlecht.
Tá an aimsir go dona.
generell
go ginearálta Adjektiv
für immer, für ewig; immer, unaufhörlich Adv. verwendet im Irischen (go deo) bei Futur-Sätzen
go deo Adverb
Ausruf Schlecht! Ausruf auf Nachfrage
Go dona!
lärmend, schreiend, tobend; prahlend, aufgeblasen
go bladhmannach Adjektiv
bis zum Tod, bis in den Tod engl.: till death
go bás Redewendung
wissentlich
go fiosach fiosach [fʹisəx];
Adverb
früh(zeitig)
go moch Adverb
besonders
go háirithe Adverb
gerade, genau, präzisiert
go beacht Adjektiv, Adverb
▶ ▶ ▶ ▶ nach 1. a) bezeichnet eine bestimmte Richtung
go dtí Präposition
beträchtlich, erheblich
go mór Adjektiv
trotz, ungeachtet der Tatsache, dass
d’ainneoin go Redewendung
für alle Zeit, bis zum jüngsten Tag, für oder auf immer
go brách Adverb
nicht oft, selten
go hannamh Adjektiv, Adverb
Das Wetter bleibt.
Tá an aimsir go holc.
Es ist schön. go = obligatorisch für Connacht und Munster
Tá sé deas. / Tá sé go deas. Connacht Redewendung
Ich werde dich immer lieben!
Mo ghrádh go daingean tu! Redewendung
färben ich färbe = dathaím [Stamm im Irischen: dathaigh, Verbalnomen: dathú, Verbaladjektiv: dathaithe, Verb der 2. Konjugation Konjugation wie salaigh]
Konjugieren dathaím Präsens:
autonom: dathaítear;
Präteritum:
autonom: dathaítíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: dhathaítí;
Futur:
autonom: dathófar;
Konditional:
autonom: dhathófaí;
Imperativ:
autonom: dathaítear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go ndathaítear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá ndatháití;
Verbalnomen: dathú:
Verbaladjektiv: dathaithe;
Verb
Es wird bald fertig sein.
Ní fada go mbeidh sé ullamh. Redewendung
wünschen ich wünsche /bete = guím [Stamm im Irischen: guigh, Verb der 1. Konjugation, Verbaladjektiv: guite]
guím Präsens:
autonom: guitear;
Präteritum:
autonom: guíodh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: ghuití;
Futur:
autonom: guífear;
Konditional:
autonom: ghuífí;
Imperativ:
autonom: guitear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go nguitear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá nguití;
Verbalnomen:
Verbaladjektiv: guite
Verb
beständig, stetig
go seasmhach Adjektiv
Sie waren Kopf an Kopf. fig.
Bhí siad cothrom! Redewendung
bitterlich
go searbh Adjektiv, Adverb
▶ schlecht
go holc Adjektiv
▶ langsam
go mall Adjektiv
Präp. wegen
mar go Präposition
sehr selten, ganz selten, sehr rar
go ró-annamh Adjektiv, Adverb
bei meiner Seele (Sinn: ich schwöre bei meiner Seele, dass ...)
ar mh’anam go Redewendung
bis hierher
go nuige seo nuige [nigʹi]
Adverb
für immer von jetzt an (beginnend ab jetzt)
go brách arís Redewendung
Sie sind Kopf an Kopf! fig.
Tá siad cothrom! Redewendung
Sind sie? (fragend) interrogativ sie sind nicht = níl siad (3. Pers. Plur.)
an bhfuil siad? Redewendung
nie wieder, nimmer wieder, niemals wieder [in neg. Kontext]
go brách arís Redewendung
bisher, bis jetzt
go nuige seo Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.07.2025 1:24:51 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 19