/
07.02.2007 16:01:37
To Chimona
...vielen lieben Dank,
Phillip und Mama Simone
07.02.2007 20:58:21
bitte übersetzen
ich bin erst vor kurzem auf dieses forum gestossen u ich finde es toll; ich habe bisher ausser ein bisschen von der griechischen sprache auch über die mentalität u gebräuche etwas lernen können; danke dafür!!
jetzt hab ich noch eine bitte, könnte einer mir folgendes übersetzen:
später eine gute nacht u süsse träume
danke. johanna
Ines79
07.02.2007 21:25:52
➤
Re: bitte übersetzen
gute Nacht und süsse Träume
- kalinixta kai oneira gllika
"später" weiß ich nicht genau, vielleicht "istera"
user_48728
07.02.2007 22:25:00
Bitte um Übersetzung :-)
Ein liebes Hallo an alle...
Könnt ihr mir dies ins Griechische übersetzen (wenn möglich griechische Schrift) meine Kenntnisse reichen leider noch nicht so weit:
Was machst du so? Bist du glücklich? Plane im Sommer nach Griechenland zu kommen. Weiss aber noch nicht wohin die Reise geht. Wann hast du Ferien, oder ein paar Tage frei? Würde mich freuen, wenn wir uns wieder sehen könnten. Ich vermisse dein Lachen und....
dimitriosm
08.02.2007 08:56:35
➤
@xena
SMS
TI KANEIS GENIKA?? EISAI EYTYXISMENOS??
SKOPEYO NA ERTHO TO KALOKAIRI STHN ELLADA. ALLA DEN KSERO PROS TA POU PAEI TO TAKSIDI.
POTE EXEIS DIAKOPES H ESTO MERIKES HMERES ELEYTHERES?? THA XAIROMOUN EAN MPOROUSAME NA KSANAIDOTHOUME.
MOU LEIPEI TO GELIO SOU KAI.......
Aussprache
TI KANIS JENIKA?? ISSE EFTICHISMENOS??
SKOPEWO NA ERTHO TO KALOKERI STIN ELADA. ALA DEN KSERO PROS TA PU PAI TO TAKSIDI.
POTE ECHIS DIAKOPES I ESTO MERIKES IMERES ELEFTHERES?? THA CHEROMUN EAN MPORUSSAME NA KSANAIDOTHUME.
MU LIPI TO JELIO SSU KE.......
GR
Τί κάνεις γενικά?? Είσαι ευτυχισμένος ??
Σκοπε
user_48728
08.02.2007 20:17:14
➤
Re: Bitte um Übersetzung :-)
efcharisto poli dimitriosm, du bist engel :-)
das ist mehr als ein perfekter service!! *freu*
lerne von tag zu tag mehr GR... wenn nur die grammatik nicht wäre :-( ...aber mit lesen und schreiben gehts schon recht gut.
wünsche dir alles liebe
xena
user_45115
07.02.2007 22:45:27
bitte dringend übersetzen
den mporesa na su grapso giati douleua agele mu to xeris omos oti se skeutome kathe lepto. kimase idi i kanis?
danke schonmal
Ines79
08.02.2007 07:47:08
➤
@jonayla, ein Versuch:
Kalimera jonayala,
da Du es dringend haben möchtest, versuche ich es Dir schon mal in etwa zu übersetzen. Aber es sollte nochmal ein Profi drüber schauen:
"Ich konnte Dir nicht schreiben, weil ich gearbeitet habe. Mein Engel, Du weißt dass ich jede Minute an Dich denke. Schläfst Du oder was machst Du?"
(ohne Gewähr ;o)
Gruß,
Ines
user_50963
08.02.2007 07:57:56
➤➤
Re: @jonayla, ein Versuch:
hallo auch ich kein Profi hätte aber gleich übersetzt.
08.02.2007 15:50:08
➤➤
re: @jonayla, ein Versuch:
den mporesa na sou grapso, giati douleva, agelemou. kseris oti se skeftome kathe lepto. kimase, ti kanis?
user_55994
07.02.2007 22:59:09
bitte um uebersetzung
hallo erstmal. hab mich hier jetzt auch registriert. ist echt super das es so eine site gibt !
ich wuerd gern wissen was dies uebersetzt bedeutet :
O bytho sou ?
danke im vorraus
dimitriosm
08.02.2007 08:30:49
➤
@TrueIrGr
es gibt:
1. o bythos = ο βυθός = Grund (Boden)
2. o bythos = ο β
08.02.2007 01:19:34
übersetzzen büdde
helüü ich bins wieder hehe kann mir jemand das uaf greichisch übersetzten
-wenn du gehst geh ich auch wenn du bleibst dann bleib nur bei mir
08.02.2007 15:42:44
➤
re:übersetzten
wenn du gehst geh ich auch wenn du bleibst dann bleib nur bei mir
ama figis tha figo kai ego, ean minis mine mazi mou
08.02.2007 09:19:38
Hallo, bitte die Zeile einmal ins Deutsche übersetzen:
ti na sou po ?
Schon mal herzlichen Dank im vorraus
gipsiking
Ines79
08.02.2007 09:54:50
➤
mein Vorschlag:
Was soll ich Dir sagen?