Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
D
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
D
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Dänisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
263
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_94969
30.12.2008 21:40:11
BITTE kann mir das einer übersetzen ??????????????
Ich bin jetzt auch bei........ und kann schon sehr gut Dänisch.
Antworten
Tati Celik
01.01.2009 12:41:56
➤
Re: BITTE kann mir das einer übersetzen ??????????????
jeg er også her og kan meget godt dansk ----------------------------------------------- wieso sagst du, das du dänisch kannst, und dann diesen Satz übersetz haben muss ?
Antworten
Xerîba Xemgîn
02.01.2009 02:15:53
➤
Re: BITTE kann mir das einer übersetzen ??????????????
ich würde sagen: jeg er også hos... denn her bedeutet hier
Antworten
Tati Celik
02.01.2009 15:04:07
➤➤
Re: BITTE kann mir das einer übersetzen ??????????????
kann man auch sagen, bedeutet fast das selbe ....
Antworten
user_95756
13.01.2009 17:23:08
übersetzung gesucht
hey ich muss morgen meine kunstarbeit abgeben,diese enthält einen dänischen akzent. kann mir jemand bitte folgendes übersetzen: der apfel - die vollendung der banane? dankeschön schon einmal im vorraus
Antworten
Xerîba Xemgîn
13.01.2009 21:40:16
➤
Re: übersetzung gesucht
hej Steffinchen, die Übersetzung lautet: Æblen - fuldendelsen af bananen? mfG. Xerîb
Antworten
Ralph8888
19.01.2009 21:13:21
Eine Frage zu Einladungen
Auf Einladungen wird manchmal die Abkürzung " u.A.w.g. bis zum TT.MM.JJJJ " verwendet. ( = um Antwort wird gebeten bis zum ... Datum ). Gibt es eine dänische Abkürzung ? Wie formulieren das die Dänen ? Es wäre schön, wenn mir jemand mit einer Übersetzung helfen könnte. Grüße und vielen Dank !
Antworten
Nono
19.01.2009 21:56:16
➤
Re: Eine Frage zu Einladungen
u.A.w.g. = s.u. = svar udbedes (inden = bis)
Antworten
Ralph8888
24.01.2009 23:50:57
Mange tak for oversætte fra tysk til dansk !
Wie formuliere ich sinngemäß " Ich hoffe, daß ich Dir mit dieser kleinen Aufmerksamkeit eine Freude bereite. " ? Grüße und vielen Dank für die Hilfe. Ralph
Antworten
Tati Celik
25.01.2009 13:21:53
➤
Re: Mange tak for oversætte fra tysk til dansk !
Jeg håber at jeg med denne lille opmærksomhed kan give dig lidt glæde
Antworten
Ralph8888
26.01.2009 21:10:05
Hallo Zusammen ! Vielleicht kann mir Jemand helfen ?
Ich versuche heute Abend seit langem mit meinen Wörterbüchern " Dänisch " einen vermutlich einfachen Satz zu formulieren und finde keine akzeptable Lösung. ( Ich kann ja auch noch gar kein Dänisch ). Sinngemäß sollte folgendes auf Dansk rüberkommen : " Erinnerst Du Dich an meinen Brief zu Deinem Geburtstag letztes Jahr ? Ich schrieb Dir .......". Ich würde mich sehr freuen wenn ein/e Forumsbesucher/in mir helfen würde. Vielen Dank ! Grüße aus Ulm an Euch alle ! Ralph
Antworten
Nicola
27.01.2009 13:39:09
➤
Re: Hallo Zusammen ! Vielleicht kann mir Jemand helfen ?
Kan du huske mit brev til din fødselsdag sidste år? Jeg skrev til dig... Grüße zurück :) Nicola
Antworten
user_96540
27.01.2009 13:52:31
➤
re: Hallo Zusammen ! Vielleicht kann mir Jemand helfen ?
Hallo! Bin keine Dänin, würde aber schreiben: Kan du erindre dig om mit brev til din fødseldag sidste år? Jeg skrev til dig...
Antworten
user_97075
06.02.2009 03:26:37
HILFE! Kann mir jemand bei dieser mail helfen?
Habe einen sehr sehr netten daenen kennengelernt und wir sind sooo verliebt,nun hat er mir diese e-mail geschrieben und ich verstehe kein wort...! det var simpelthen så smuk:) Og du har ret! Jeg burde også være meget mere taknemmelig over din kærlighed. Jeg er så ked at jeg bliver frustret nogle gange. Og jeg lover dig, at det ikke går ud over dig igen! Det har du ikke fortjent! Jeg elsker dig af hele mit hjerte, og når du skriver sådan til mig, hvordan kan lade vær med at føle mig som den heldigste fyr på jorden?! Den tid vi er fra hinanden nu, gør ingenting når jeg tænker på al den tid vi kommer til at have sammen! Jeg er sikker på vi kommer til at forblive sammen. Jeg savner dig så meget herhjemme, at jeg overvejer at flytte til tyskland, ned til dig. Bare så jeg kan se dig hver dag! Jeg ved ikke om det er verdens bedste ide, eller om du har lyst til at have mig så tæt på, men lige nu, er mit største ønske at være hos dig igen! elsker dig så højt!
Antworten
Tati Celik
06.02.2009 15:26:19
➤
Re: HILFE! Kann mir jemand bei dieser mail helfen?
Es war einfach so schön :-) und du hast recht ! Ich sollte auch ein bisschen mehr dankbar für deine Liebe sein. Es tut mir weh dass ich manchmal so frustriert werde, und ich verspreche dir dass es dir nie wieder beeinträchtigen soll, dass hast du nicht verdient, ich liebe dich von ganzen Herzen, und wenn du sowas zu mir schreibst, fühle ich mir wie der Glücklisches Junge der Welt ! Der Zeit wo wir von einander sind, macht nicht, wenn ich an der ganzen Zeit die wir noch zusammen haben werden, denke. Ich bin sicher dass wir immer zusammen sein bleiben. Ich vermisse dich so viel, das ich überlege nach Deutschland zu Ziehen, um nur dich jeden Tag sehen zu können, ich weiss nicht ob es ein guter Idee ist, oder ob du mir überhaupt gern so nah hast, aber jetzt ist mein grösster wünsch, wieder bei dir zu sein Liebe dich so viel !
Antworten
user_97242
09.02.2009 16:21:10
"Ich bin verrückt nach dir"
Hallo ;) Ich würde meinem Freund, der zweisprachig aufwächst (Deutsch/Dänisch) gerne schreiben "Ich bin verrückt nach dir", nun möchte ich aber keine zu peinlichen Anfängerfehler einbauen...Ich habe gerade erst angefangen mit dem Lernen. Hilfe wäre sehr toll ;)
Antworten
Tati Celik
10.02.2009 09:04:41
➤
Re:
Jeg er vild med dig
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Æ
Ø
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
æ
ø
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X