FilternSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
abschätzen
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
einschätzen
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
festsetzen
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
taxieren
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
besteuern
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
veranschlagen
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
beschuldigen
taxer {verbe}: I. taxieren / besteuern, eine Schuld auflasten; II. {prix} festsetzen; taxieren / einschätzen abschätzen; veranschlagen; III. {taxer qn de qc} taxieren / erst etwas prüfen und danach ein Urteil fällen, jmdn. einer Sache beschuldigen; IV. {taxer} taxieren / jmdn. bezeichnen als (taxer qn de qc);
taxer Verb
mangeln an manquer de
zugleich de frontRedewendung
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
reizvoll, bezaubernd de charme
das Streben nach poursuite de
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
stammen aus dater de
gleichzeitig de frontRedewendung
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
jmdn. schallend auslachen rire de qn Verb
jmdn. überschätzen présumer de qn Verb
déporter qn jdn. verschleppen
jdn. transportieren transporter qn
jdn. beeinflussen influencer qn.
jdn. überwachen surveiller qn
jdn verachten mépriser qn
jdn. bewundern admirer qn
jdn. ernennen nommer qn
jdn suchen chercher qn
jdn ausbilden former qn
jdn rufen appeler qn
jdn. anklagen accuser qn
jdn. wählen élire qn
jdn verletzen blesser qn
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
flexible de manièr souple
mit jdm gehen ugs
Beziehung
sortir avec qn
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. eiserner Wille
m
volonté de fer
f
Substantiv
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
jdn/etw achten respecter qn/qc
mit jdm gehen sortir avec qn
mit jdm Briefe schreiben
Korrespondenz
correspondre avec qn
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
jdn. füttern faire manger qn
jemandem fehlen manquer à qn
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
jemanden schlecht machen, über jemanden lästern
Sprechweise
médire de qn
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
von jdm. abhängen dépendre de qn
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 22:42:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit