pauker.at

Französisch Allemand número

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatĂ©gorieTyp
Zimmernummer -n
f
numéro de la chambre
m
Substantiv
Dekl. Kontonummer -
f
numéro de compte
m
Substantiv
Dekl. Telefonnummer -n
f
numéro de téléphone
m
Substantiv
Dekl. Telefonnummer -n
f
numéro de téléphone
m
Substantiv
Die Benutzer könnten damit ihre heutige Telefonnummer weitgehend beibehalten. Ainsi, les usagers pourraient, dans une large mesure, conserver leur numéro de téléphone actuel.
Die Benutzer könnten damit ihre heutige Telefonnummer weitgehend beibehalten.www.admin.ch Ainsi, les usagers pourraient, dans une large mesure, conserver leur numéro de téléphone actuel.www.admin.ch
Telefonnummer
f
numéro
m
Substantiv
Nummer
f
numéro
m
Substantiv
Dekl. Trackingnummer -n
f
numéro de suivi
m
Substantiv
Dekl. Aktenzeichen -
n
numéro de dossier
m
Substantiv
Dekl. Autokennzeichen n, Kennzeichen -
n

(allg.: Kennzeichen fĂŒr ein Motorfahrzeug);
numéro d'immatriculation
m
Substantiv
Autokennzeichnen
n
numéro d'immatriculation
m
Substantiv
(die Nummer) wÀhlen
Telefon
faire le numéro
Dekl. Bestellnummer -n
f
numéro de commande
m
Substantiv
Artikelnummer
f

Ware
numéro d'article
m
Substantiv
Fahrgestellnummer -n
f
numéro de chùssis
m
technSubstantiv
Rechnungsnummer
f
numéro de facture
m
Substantiv
Kundennummer
f
numéro de client
m
Substantiv
Dekl. Zimmernummer -n
f
numéro de chambre
m
Substantiv
eine Nummer (/ Telefonnummer) wÀhlen
Telefon
composer un numéro
Handynummer
f

Handy, Telefon
numéro de portable
m
Substantiv
Dekl. Stichnummer -n
f

NĂ€hen
numéro de point -s
m

couture
Substantiv
Faxnummer
f
numéro de fax
m
Substantiv
Schreibst du meine Nummer auf?
Telefon
Tu notes mon numéro ?
Notrufnummer
f
numéro d'appel d'urgence
m
Substantiv
verwÀhlen se tromper de numéro
Ein anderes Mal mehr davon. / Fortsetzung folgt.
Information
La suite au prochain numéro.
Steuernummer
f
numéro m d'identification fiscaleSubstantiv
Postleitzahl f, PLZ numéro postal d'acheminement, NPA
Hausnummer
f
numéro m de la maisonSubstantiv
Sie haben sich verwÀhlt.
Telefon / (verwÀhlen)
Vous vous ĂȘtes trompĂ© de numĂ©ro.
Er ist ein komischer Typ. fam
Charakter, Beurteilung
C'est un drÎle de numéro.
Betrieb mit Nummernanzeige -e
m
exploitation avec indicateur de numéro demandé
f
technSubstantiv
Wir haben uns jedoch gegen die geplante Verwendung der AHV-Nummer als eindeutigen Personenidentifikator ausgesprochen.www.edoeb.admin.ch Par contre, il est envisagĂ© d’utiliser le numĂ©ro AVS en tant qu’identifiant personnel unique, ce Ă  quoi nous nous sommes opposĂ©s.www.edoeb.admin.ch
In unserer Stellungnahme haben wir uns erneut gegen die Verwendung der AHV-Nummer als universellen Personenidentifikator in der gesamten Verwaltung und auch ausserhalb ausgesprochen.www.edoeb.admin.ch Dans notre prise de position, nous avons rappelĂ© notre opposition Ă  l’utilisation du numĂ©ro AVS en tant qu’identificateur universel de personnes dans toute l’administration et en dehors.www.edoeb.admin.ch
Zur Verwendung der AHV-Nummer ist eine neue Diskussionsnotiz fĂŒr den Bundesrat in Vorbereitung, der zufolge die AHV-Nummer offenbar als universeller Personenidentifikator in der Verwaltung des Bundes, der Kantone und der Gemeinden verwendet werden soll.www.edoeb.admin.ch En ce qui concerne l’utilisation du numĂ©ro AVS, une nouvelle note de discussion Ă  l’attention du Conseil fĂ©dĂ©ral est en prĂ©paration. Celle-ci conclurait Ă  l’utilisation du numĂ©ro AVS en tant qu’identificateur universel de personnes dans les administrations fĂ©dĂ©rale, cantonales et communales.www.edoeb.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 14:41:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken