|  | Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ |  | 
|  | Dekl. im Hintergrund m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | à l'arrière-plan |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Kontaktlinse -n f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 meist im Plural | lentille de contact -s f |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Konfidenzniveau n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 im Sinne von: Vertrauensniveau | niveau de confiance m | ForstwForstwirtschaft | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Quatsch -- m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 im Französischen meist im Plural | baliverne -s m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Volata ...te f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 kleiner Verzierungslauf im Gesang | volata f | musikMusik, lat.lateinisch, it.italienisch | Substantiv |  | 
|  | im Krieg gefallen 
 Tod | mort à la guerre |  |  |  | 
|  | Dekl. Stellglied im Regelkreis -er n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | élément de commande final m | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | im Norden | dans le nord |  |  |  | 
|  | im Moment | au moment |  |  |  | 
|  | im Akkord | à la tâche |  |  |  | 
|  | im übrigen | au surplus |  |  |  | 
|  | im Flug | à la volée |  |  |  | 
|  | im Amt | en place |  |  |  | 
|  | im Morgengrauen | au petit matin |  |  |  | 
|  | auprès de prép [en comparaison de] | im Vergleich zu |  |  |  | 
|  | im guten Sinn | en bonne part |  | Adverb |  | 
|  | im Vergleich zu | par rapport à |  | Redewendung |  | 
|  | im Verhältnis zu | par rapport à |  | Redewendung |  | 
|  | vorn, im Vordergrund | en vedette |  | Adverb |  | 
|  | Dekl. Wellenlänge im Wellenleiter -n f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | longueur d'onde dans un guide f | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | im hohen Norden | dans le Grand Nord, tout au nord |  |  |  | 
|  | im Norden von | dans le nord de |  |  |  | 
|  | im Auftrag von | pour le compte de |  |  |  | 
|  | im ganzen Land | aux quatre coins du pays |  |  |  | 
|  | Wellenleiter - m | guide d'ondes m | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Essensrest -e m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 im Deutschen meist im Plural | reste du repas m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Reis im Kochbeutel m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | riz en sachet m |  | Substantiv |  | 
|  | (im) vorigen Monat, (im) letzten Monat 
 Zeitangabe | le mois précédent |  |  |  | 
|  | im Verlaufe des Vormittags | dans la matinée |  |  |  | 
|  | im Rahmen des Zumutbaren | dans la limite du raisonnable |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | im Eifer des Gefechts 
 Handeln | dans l'ardeur du combat |  |  |  | 
|  | im Rahmen des Zumutbaren | dans la limite d'acceptable |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | sich im Voraus darum kümmern 
 Überlegung, Handeln  | s'y prendre à l'avance |  |  |  | 
|  | ein Loch im Zahn haben 
 Zahnarztbesuch  | Konjugieren avoir une carie |  | Verb |  | 
|  | Alles im grünen Bereich. / Alles im Fluss. | Tout baigne. | figfigürlich, übertr.übertragen | Redewendung |  | 
|  | im ganzen genommen 
 en somme, somme toute: I. im ganzen genommen;  | en somme |  |  |  | 
|  | Der Teufel steckt im Detail. | Le diable se cache dans les détails. |  | Redewendung |  | 
|  | Mann im besten Alter m 
 Alter | homme dans la force de l'âge m |  | Substantiv |  | 
|  | im Juni | en juin |  |  |  | 
|  | im Mündlichen | à lòral |  |  |  | 
|  | im Nachhinein | avec le recul |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | im Villenviertel | dans le quartier résidentiel | übertr.übertragen | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | im Eiltempo | tambour battant |  | Redewendung |  | 
|  | im Verhältnis | toutes proportions gardées |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | im Zweifelsfall 
 Skepsis | en cas de doute |  | Adverb |  | 
|  | im Prinzip | en principe |  | Adverb |  | 
|  | im Juli 
 Monat | en juillet 
 mois |  | Adjektiv, Adverb |  | 
|  | im Angebot | en promotion |  | Adjektiv |  | 
|  | im Fernsehen 
 TV   | á la télé |  |  |  | 
|  | im Gegenlicht | à contrejour |  | Adverb |  | 
|  | im Blumenmuster | à fleurs |  |  |  | 
|  | im Mündlichen | à l'oral |  |  |  | 
|  | im Kopf | de tête |  |  |  | 
|  | im Dunkeln | dans l'ombre |  | Adjektiv |  | 
|  | im Keim | dans l'œuf | figfigürlich |  |  | 
|  | im Imperfekt | à l'imparfait |  | Adjektiv |  | 
|  | im Endstadium | en phase terminale |  | Adjektiv |  | 
|  | im Zelt | sous la tente |  |  |  | 
|  | im Großen | en gros lat.-fr. |  |  |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 20:04:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit 16
 |