neuer Beitrag +/-Page actuelle
Hallo an Alle,

es geht um die richtige Nutzung von "si" oder "que".
Kann man in diesem Satz beides verwenden?
Quand tu as le temps ce soir....
und
Si tu as le temps ce soir... .

Lieben Dank schon mal für eure Antworten,
pantasilea
21830991
Hallo Panta!

Als Wendung gefällt mir 'trouver le temps' besser in diesem Zusammenhang.
Beide Formulierungen kommen meines Erachtens in Frage.
Der inhaltliche Akzent ist halt etwas anders, so wie im Deutschen auch.

si = wenn (im Sinne von 'falls'): Si tu trouves le temps ce soir.
quand = wenn, wann (d.h. es stellt sich nicht die Frage, 'ob überhaupt', sondern nur die des Zeitpunkts)

Ciao, Tamy.
21830993
Hallo Tamy, mal wieder vielen lieben Dank für die ausführliche Antwort. Das war auch meine Vermutung.
21830994
Re: Danke: ...

À la prochaine fois ! (:-))
21830995
 
Seite:     117