pauker.at

Finnisch Deutsch auf+Laufenden+halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
halten für transitiv
Beispiel:Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
auf Verlangen vaadittaessa
halten für transitiv
Beispiel:Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
auf Besuch kylässä
mit Bezug auf koskien (+part)
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
auf der Rückseite jälkipuolella
auf Zeit spielen pelata aikaa
auf dein Wohl maljasi
ich stehe auf nousen
sich beziehen auf vedota jhkVerb
sich beziehen auf viitata jhkVerb
eine Rede halten pitää puhe
ylpeä minusta stolz auf mich
auf etw. verzichten huopua
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf ein Jahr vuodeksi
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
halten pitää, olla jotakin mieltä, pysähtyäVerb
Halten pysähtyminen, pysäyttäminen
halten pitää kiinni, pidelläVerb
auf lau
auf päällä, päälle
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
auf den ersten Blick ensi näkemältä
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
hinten auf/in etw. perällä
ist (Bezug auf eins) on
für wahr halten
Beispiel:Liisa hält für wahr, daß es den Weihnachtsmann gibt.
uskoa todeksi
Beispiel:Liisa uskoo todeksi että joulupukki on olemassa.
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
auf der Hut sein olla valpas
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
stolz auf mich ylpeä minusta
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
auf die Palme bringen ugs sapettaa
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
Abstand halten, auf Distanz bleiben pitää etäisyyttä
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
bestehen auf vaatiaVerb
auf Anhieb
m
heti, ensi yritykselläSubstantiv
Ordnung halten pitää järjestystä
Disziplin halten pitää kuria
auf-/zudringlich tungettelva
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:31:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken