auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Finnisch Deutsch auf+Laufenden+halten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
halten
für
transitiv
Beispiel:
Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:
Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
auf
Verlangen
vaadittaessa
halten
für
transitiv
Beispiel:
Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:
Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
auf
Besuch
kylässä
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
auf
dein
Wohl
maljasi
ich
stehe
auf
nousen
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
eine
Rede
halten
pitää
puhe
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auf
etw.
verzichten
huopua
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
▶
halten
pitää,
olla
jotakin
mieltä,
pysähtyä
Verb
▶
Halten
pysähtyminen,
pysäyttäminen
▶
halten
pitää
kiinni,
pidellä
Verb
▶
▶
auf
lau
▶
▶
auf
päällä,
päälle
dort,
auf
jenem/jener
tuolla
(zu:
tuo,
-n,
-ta)
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
hinten
auf/in
etw.
perällä
ist
(Bezug
auf
eins)
on
für
wahr
halten
Beispiel:
Liisa hält für wahr, daß es den Weihnachtsmann gibt.
uskoa
todeksi
Beispiel:
Liisa uskoo todeksi että joulupukki on olemassa.
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
auf
jmdn
angewiesen
sein.
olla
jstk
riippuvainen,
olla
jnk
varassa
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
Bitte
schreiben
Sie
es
auf
Kirjoittakaa
se
paperille
unterwegs
sein,
auf
dem
Weg
sein
menossa
er
setzt
die
Brille
auf
hän
panee
silmälasit
nenälle
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
sich
richten
auf
intransitiv
Beispiel:
Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:
Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
einem
auf
der
Pelle
liegen
olla
jonkun
niskoilla
auf
der
Stelle,
sofort,
gleich
saman
tien
auf
die
Palme
bringen
ugs
umgangssprachlich
sapettaa
das
Fenster
geht
nicht
auf
ikkuna
ei
aukea
die
Abneigung
beruhte
auf
Gegenseitigkeit
vastenmielisyys
oli
molemminpuolista
Was
ist
dies
auf
Finnisch?
Mitä
tämä
on
suomeksi?
an
etwas
festhalten,
auf
etwas
bestehen,
pysyä
kiinni
jossakin
Abstand
halten,
auf
Distanz
bleiben
pitää
etäisyyttä
das
läuft
auf
das
gleiche
hinaus
se
ajaa
saman
asian
bezogen
auf,
zu
urteilen
nach
Beispiel:
Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:
Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
bestehen
auf
vaatia
Verb
auf
Anhieb
m
heti,
ensi
yrityksellä
Substantiv
Ordnung
halten
pitää
järjestystä
Disziplin
halten
pitää
kuria
auf-/zudringlich
tungettelva
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 0:31:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
8
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X