pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 931    929 
bitte bitte bitte
kann mir bitte jemand den text auf deutsch übersetzen?????
ist muzik text von ELISSA und das muzik heist AYAMI BIK...
cristina????? :)
19999544 Antworten ...
Re: bitte bitte bitte
hi, leider nicht... man darf hier keine lieder übersetzen... gib am besten "elissa lyrics translation" in google ein, ihre lieder sind meistens (wenigstens ins englisch) übersetzt...
lg, cristina
19999967 Antworten ...
 
Wer ist so lieb und übersetzt mir das?
3omri ma fakart fiYk
w ma 5atar fîL baL 7obbak
La7atta aLbi 2aL abiik
w 2aaLet 3oyOuni a7ibbak

Bitte!!! Ist das Libanesich?
L.G
19999504 Antworten ...
ja, es ist ein "liebsegeschwöre" :-)
19999964 Antworten ...
He, he:-) Vielen lieben Dank!!!
20001348 Antworten ...
 
Hallo, ihr übersertzer:-)
Könnte mir einer von euch sagen was das hir bedeutet?

3omri ma fakart fiYk
w ma 5atar fîL baL 7obbak
La7atta aLbi 2aL abiik
w 2aaLet 3oyOuni a7ibbak


Shoukran im vorraus! Ist das Arabisch? Libanesich?
19999497 Antworten ...
 
7ubbi
Hallo Leute,
Könnte mir einer sagen, was 7ubbi heisst?? Libanesisches Wort!
Ganz lieben Dank im Voraus!
19997846 Antworten ...
Re: 7ubbi
es heisst "meine Liebe"

gruß, cristina
19997911 Antworten ...
Re: 7ubbi
Dankeschön!!!!
19997967 Antworten ...
 
Aslema!!!
Ich bin neu hier und hätte eine Frage: könnte mir jemand diesen Satz bzw Sätze für meine Freundin übersetzen (tunesisch):

1. Ich zähle die Sekunden und Stunden bis ich dich wieder sehe.

2. Ich denke nur an Dich mein Schatz.

Bitte schnell... sie soll ja wissen... ena twa7acht sahebti barcha...

Danke im vorraus.
Kevin
19996213 Antworten ...
re: Aslema!!!
1. Ich zähle die Sekunden und Stunden bis ich dich wieder sehe.
أعد الثواني و الساعات حتى أراكِ ثانية

2. Ich denke nur an Dich mein Schatz.
لا أفكر الا بك حبيبتي
19997822 Antworten ...
Danke, aber....
Vielen dank für das Übersetzen. Ich habe nur ein Problem, dass ich kein Arabisch lesen kann. wäre es möglich in lateinischer Schrift zu schreiben. Danke nochmals... und Beslema
19997897 Antworten ...
 
Hallo alle! Ich hab seit kurzen begonnen. lebanesisches dialekt zu lernen, aber bin noch am anfang. Kann mir vielleicht jemand folgenen wörter übersetzen? wäre sehr schön! Vielen Dank im voraus!

ma 3ash 2erda
zalametneh
2a3melak
jahlen
mesheneh
le7e2ne
teshgel
loghat
  19995753 Antworten ...
ma 3ash 2erda = ich will nicht mehr
zalamteneh= du hast mich zu unrecht beschuldigt
2a3melak= deine taten
mesheneh= wegen mir
le7e2ne= du verfolgst mich / er verfolgt mich
jahlen= ungebildet oder dumm
teshgel = kümmern (es kommt auf den zusammenhang an)
loghat = sprachen
19997954 Antworten ...
 
Könnte mir einer dies ins deutsche übersetzen? Shoukran, khtir!!!


2ahweti inti 7aLaaha
o za3Letî inti radaaha
w 3iLletî inti daWaaha
o nazriTek 3omrî fedaaha

F
19993674 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken