Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischItalienisch [-]Slowakisch [-]Niederländisch [-]Singhalesisch [-]Französisch [-]Kurdisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Spanisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaBuongiornoDobrý deň.
goeden dag
goeie dagBonjourRoj baş


test
testBonan tagon.buenos dias
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Ako sa máš? Dobre.Comment vas-tu ? Bien.Tu çawani? Başim.Kiel vi fartas? Bone.¿Cómo estás? Bien.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meSaluton. Mi nomiHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.

Guten Morgen.Dobré ráno.Bonjour.Bonan matenon.Buenos días.
Guten Abend.boa noiteBuonasera.Dobrý veBonsoir.êvar başBonan vesperon.Buenas tardes.
Danke.Grazie.Ďakujem.MerciSopas.Dankon.Gracias.
Dankeschön.Ďakujem pekne.Merci beaucoup.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.Non c’è di che!Nie je zaDe rien.tiştek nabeNe dankinde.De nada.
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Veselé Vianoce!Joyeux Noël !Cejna Weihnachtê pîroz beFeliĉan kristnaskon!Feliz Navidad!
Gute Nacht.Buonanotte.Dobrú noc.Bonne nuit.şev başBonan nokton.Buenas noches.
Bis bald.Até logo.A prestoA bientôt.heta nêzîk deĜis baldaŭ.¡Hasta luego!

Bis gleich.A tout de suite.heta piştreĜis tuj.¡Hasta pronto!
Zum Wohl!Salute!Na zdravie!nûş û canJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!¡Salud!
Entschuldigung!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardon !qusîra min efu bikePardonu!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.Non fa niente!To nevadí.Ce n'est pas grave.xem nakeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.No pasa nada.
Guten Appetit!Buon appetito!Dobrú chuť!Bon appétit !afiyet beBonan apetiton!¡Qué aproveche!
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.Te deseo lo mejor.
Hallo!Ciao!Ahoj!SilavSaluton!¡Hola!
Wie geht's?Come va?Ako sa máš?Ca va ?Tu Çawani?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?¿Qué tal?
Vielen Dank.Grazie tanteMerci beaucoupgelekî sipasDankegon!Muchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoProsím...s'il vous plaîtBonvolu...Por favor....
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!Šťastný nový rok!Bonne année !sala nû pîroz beFeliĉan novan jaron!¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatov
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Veselú Veľkú noc!Joyeuses Pâques !Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Auguri!Blahoželám!Piroz bê!
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)BienvenueBi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Máš deti? Máte deti?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Emma30, chrome, Maria José Guallar, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, KNEZ, Lux_Typhoon